Industrie-Compass 1953 - Page 2499

Book title
Industrie-Compass 1953
Book description
Firmenkundliche Beschreibung von rd. 30.000 Erzeugerfirmen und Betrieben, die Dienstleistungen für Industrie und Gewerbe erbringen, in Österreich nach 21 Hauptbranchen sowie orts- und namensalphabetisch geordnet.
Consecutive pagination
2499
Original pagination
2221 (Arabian)
Advertising page
no
Category
Glossary
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000469-5/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000469-2499
Content
Registre des marchandises. 2221 Cylindres en Caotchouc, Revetments pour-— Gummiwalzenbezüge Cylindres Enroiileurs — Kabeltrdmmeln Cylindres Gravés — Walzengravüren Cylindres, Rouleaux — Walzen D Damas, Articles de - — Damastwaren Decalcomanie — Abziehbilder Decorations pour Arbres de Noel — Christbaumschmuck Décóupeuses, Poimjonneuses Poin^ons — Durchzüge, Schnitte, Stanzen und Züge Dégraisseurs — Entöler Dégras — Degras Démarreurs — Anlasser Demi-Produits d’Aluminium — Aluminium-Halbfabrikate Demi-Produits de Fer et d’Acier — Eisen-und Stahlhalbzeug Demi-Produits en Or et Argent — Gold-und Silber-Halbfabrikate Dentelles — Spitzen Dentelles ä la Main — Valenciennespitzen Dentelles au Fuseau — Klcppelspitzen Dépolissage — Mattierungen Dérouillage — Entrostungen Dés ä Coudre — Fingerhüte Disinfectants — Desinfektionsmittel Disinfection — Desinfektion Désinfection ä Vapeur, Installations pour -— Dampfdesinfektions-Anlagen Dessins de Mode — Modellentwürfe Détendeurs — Reduzierventile Détersifs Industriels — Reinigungsmittel, technische Développement Roentgen — Röntgen-Entwickler Dextrine — Dextrin Diamants ä Dresser — Abrichtdiamanten Diamants pour l’Essai de Dureté — Härte-prüfdiamanten Dictaphones — Diktiermaschinen Dispositifs — Diapositive Dispositifs de Chauffage Electr. — Elektro-thermische Geräte Dispositifs de Décharge pour les Eaux de Condensation —- Kondenswasser-Ableiter Dispositifs de Mesure — Meßeinrichtungen, elektr. Dispositifs Electriques — Elektrische Geräte Dispositifs de Mesure Electr. — Meßgeräte, elektr. Dispositifs de Mesure, Outils de Mesure — Meßgeräte, Meßwerkzeuge Dispositifs et Outils Agricoles — Landwirtschaftliche Geräte und Werkzeuge Disques (de Gramophone) — Schallplatten Disques ä Polir —- Polierscheiben Disques de Machines Parlantes — Schallplatten Disques en Feutre — Filzscheiben Dissolutions de Caoutchouc — Gummilösungen Dissolutions Normales — Normallösungen Dissolvants de Tartre de Chaudiere — Kesselstein-Lösungsmittel Distillation de Goudron — Teerdestillation Distilleries d’Herbes des Alpes — Alpen-kräuter-DestiRerien Distributeurs d’Engrais Chimique — Kunstdünger-Streuer Distributeurs de Nitrate de Potassium — Salpeterstreuer Dispositifs Electriques — Elektrogeräte Domestiques — Domestiks Dorure et Arge'nture Galvanique — Galvanische Vergoldungen und Versilberungen Douilles de Lampes de Poche — Taschenlampenhülsen Douilles en Bois pour Bouteilles — Holzschutzflaschen Douilles pour Bouteilles en Carton Ondulé — Wellpappe-Flaschenhülsen Douilles pour Bouteilles Isolantes — Isolierflaschenhülsen Douilles pour Cartouches — Patronenhülsen Douves et Fonds de Tonneaux — Faßdauben und -Böden Dragees — Dragées Draguer — Baggerungen Dragues et Pieces Détachées pour Dra-gues — Bagger und Baggerteile Dragues Flottantes — Schwimmbagger Drainage de Vapeur ét de l’Huile — Dampfentwässerer und Entöler Drap Brut — Loden Drap Brut de Tyrol — Tirolerloden Drap Brut pour Uniformes — Loden für Uniformen Drapeaux — Fahnen Draps de Lit en Flanelle — Flanell-Betttücher Drogues, Remědes — Arzneiwaren, Heilmittel Dulcifiants — Süßstoffe Dynamite — Dynamit Dynamos — Dynamomaschinen Dynamos — Dynamo und Dynamomaschinen Dynamos pour Cinemas — Kinodynamos E Eau ä Dégraisser — Fleckwasser Eau Cosmétique pour Cheveux — Haarwasser Eau d’Ammoniaque — Ammoniakwasser Eau de Cologne — Eau de Cologne Eau-de-Vie — Branntwein Eau-de-Vie de Fruits — Obstbranntwein Eau-de-Vie „Sliwowitz” — Sliwowitz Eau Dentifrice — Mundwasser Eau-Forte ä Graver — Radierwasser Eau Oxygénée — Wasserstoffsuperoxyd Ebénistes — Kunsttischler Echafaudages, Garnitures pour - — Baugerüst-Garnituren Echafaudages Pendants — Hängegerüste Echarpes — Echarpes Echelles — Leitern Echelles de l’Escalier — Stiegenstufen Echelles en Verre — Glasskalen Echelles pour Pompiers — Feuerwehrleitern Echelles, techniques — Skalen, techn. Echelons en Béton — Betonstufen Echelons en Métái — Metallsprossen Eclairage ä Gaz de l’Huile — Ölgasbeleuchtung Eclairage de la. Facade — Fassadenbeleuchtung Eclairage de Wagon — Waggonbeleuchtung Eclairage poür Automobiles et Motocyclet-tes — Kraftwagen- und Kraftrad-Beleuchtung Eclairage pour Bicyclettes — Fahrrad-Lichtanlagen Economiseurs — Ekonomiser Ecouteurs — Kopfhörer Ecrans — Ofenschirme Ecrous — Muttern Ecrous pour Boulons — Mutterschtauben
 
Feedback

Feedback

Please tell us your opinion!