Industrie-Compass 1953 - Page 2496

Book title
Industrie-Compass 1953
Book description
Firmenkundliche Beschreibung von rd. 30.000 Erzeugerfirmen und Betrieben, die Dienstleistungen für Industrie und Gewerbe erbringen, in Österreich nach 21 Hauptbranchen sowie orts- und namensalphabetisch geordnet.
Consecutive pagination
2496
Original pagination
2218 (Arabian)
Advertising page
no
Category
Glossary
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000469-5/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000469-2496
Content
2218 Registre des marchandises. Cidres — Obstweine Cigares — Zigarren Cigarettes — Zigaretten Ciment — Zement Ciment ä Bois — Holzzement Ciment Dentaire — Zahnzement Ciment en Fusion — Schmelzzement Ciment-Métal — Metallzement Ciment Portland — Portlandzement Ciment pour Dentistes — Zahnzement Cintres Porte-Vetements — Kleiderbügel und -Rechen Cirage — Schuhpasta, Schuhcreme Cire ä Cacheter — Siegellack Cire ä Parquet — Bodenwachs Cire ä Parquet — Parkettpasta Cire ä Polir — Polierwachs Cire, Crue et Blanchi — Wachs, roh und gebleicht Cire d’Abeilles — Bienenwachs Cire de Carnauba — Fußbodenwachs Cire pour Courroies — Treibriemenwachs, Riemenwachs Cire, Produits de Bougies, Filées, Figures etc. — Wachswaren, Wachskerzen, Wachsstöcke, Wachsfiguren etc.. Cire pour Skis — Skiwachs Cire Syntétique — Wachs, synthetisch Cireuses — Bohnermaschinen Cisailles ä Main — Handscheren Cisailles ä Table — Tafelscheren Cisailles ä Töles, Cisailles ä Fér Facjonneé — Blech- und Fassoneisenscheren Ciseaux — Stemmeisen Ciseaux ä Profiler — Profilscheren Cithares — Zithern Classeurs — Schnellhefter Claviers — Klaviaturen Clefs — Schlüssel Clefs de Serrage — Schraubenschlüssel Cliches — Klischees Clichés — Autotypien Clichés a Couleurs — Farben-Klischees Clichés en Caoutchouc — Gummiklischees Cloches — Glocken Cloches d’Eglise — Kirchenglocken Cloisons pour Formes en Béton — Betonschalungen Clotures — Einfriedungen Clous — Nägel Clous ä Ferrer — Hufnägel Clous, forgés — Nägel (geschmiedet) Clous Forgés pour Chaussures de Mon-tagne — Bergschuh-Sportnägel, geschmiedet Clous pour Meubles — Möbelpägel Cobalt — Kobalt Coffres d’Échantillons — Musterkoffer Coffres-Forts d’Armature d’Acier — Stahlpanzerkassen Coffres-Forts et Bibliothěques — Geld-und Bücherschränke Coffres-Forts et Cassettesn ä l’Epreuve du Feu — Kassen, feuerfeste und Kassetten Coffres-Forts pour Hotels — Hotelsafes Cognées et Haches — Äxte, Beile Collecteurs du Courant pour Locomotives Electriques et Voitures de Trolley — Stromabnehmer für elektrische Lokomotiven und Motorwagen Colle de Peintre — Malerleim Colle Forte — Leim Collets d’Automobiles — Kraftwagenbüchsen Colliers, Harnais et Cordes pour Chiens — Hunde-Halsbänder, -Geschirre und -Leinen Collodion — Kollodium Colonnes ä Vaporiser — Dämpfkolonnen Cols, Chemises et Manchettes — Kragen» Hemden und Manchetten Cols d’TJniforme — Uniformkragen Commandes de Machines Electr. — Elektr. Antrieb von Maschinen Commutateurs ä Levier — Hebelschalter Compositions de Parfüms — Parfümeriekompositionen Composteurs — Komposteure Compotes — Kompotte Compresseurs — Kompressoren Compresseurs Commandé par Moteur — Motor-Kompressoren Compresseurs d’Air — Luftkompressoren Compteurs — Zählapparate und -Werke Compteurs ä Gaz — Gasmeser Compteurs d’Eau — Wassermesser Compteurs d’Électricité — Elektrizitätszähler Compteurs de Vitesse et Compteurs de-Tours pour Automobiles — Kraftwagen-Geschwindigkeitsmesser und Tourenzähler Compteurs Kilometres — Kilometerzähler Compteurs pour Imprimeuses — Zählwerke für Druckereipressen Compteurs pour Tourniquets — Zähler für Drehkreuze Concasseurs — Kollergänge Concasseurs — Zerkleinerungsmaschinen Concasseurs — Schrotmühlen Condensateurs (éleetr.) — Kondensatoren (elektr.) Condiments — Gulyaswürze Conduites ä Haute-Pression ä Vapeur — Hochdruck-Rohrleitungen für Heißdampf Conduites de Refoulement et Connexions — Druckrohr-Formstücke Conduites pour Turbines — Turbinenleitungen Conduites Tubulaires — Rohrknie Confection de Broderies—Stickereikonfektion Confection de Fourrures — Pelzkonfektion Confection pour Enfants — Kinderkonfektion Confection pour Hommes — Herrenkonfektion Confiture de Prunes — Powidl Confitures — Jams Conserves — Konserven Conserves de Champignons — Pilzkonserven Conserves de Concombre — Gurkenkonserven Conserves de Fruits — Obstkonserven Conserves de Legumes — Gemüsekonserven Conserves de Poissons — Fischkonserven Conserves de Viande — Fleischkonserven Construction au-dessus du Sol — Hochbau Construction d’Antennes — Antennenbau Construction d’Appuis sur Toiture — Dachstuhlbau Construction de Centrales Hydrauliques — Wasserkraftanlagen (Bau) Construction de Chemin de Fer — Eisenbahnbau Construction de Cheminées — Fabriks-Schornsteinbau Construction de Fours — Ofenbau Construction de Fours ä Briques — Ziegelofenbau Construction de Fours ä Chaux — Kalkofenbau Construction de Galeries de Mine — Stollenbau Construction de Machines — Maschinenbau Construction de Moulins — Mühlenbau Construction de Ponts — Brückenbau
 
Feedback

Feedback

Please tell us your opinion!