Compass. Kommerzielles Jahrbuch 1939: Österreich. - Page 11

Book title
Compass. Kommerzielles Jahrbuch 1939: Österreich.
Book description
Informationen zu rd. 25.000 Industrie-, Handels- und Export-Unternehmen Österreichs nach 18 Hauptbranchen unterteilt sowie orts- und namensalphabetisch geordnet.
Consecutive pagination
11
Original pagination
k.A.
Advertising page
no
Category
Table of contents
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000333-4/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000333-11
Content
7 Ročenka obsahuje: Znázornění veškerých firem (bílý papír)................................. 289—1357 Abecední rejstřík firem (bilý papír) ........................................... 17 Abecední rejstřík zboží výrobcu (šedomodrý papír)............................. 1377 Abecední seznam všech míst (růžový papír)................................... 193 Zkratky........................................................................... 13 Učelno jest ročenku následově používati: Nejprve si vyhledáme příslušnou stránku v rejstříku zboží, načež v indexu nahlédneme v stránku, na níž pojednává se o hledané firme. Názvy firem jsou zpravidla sázeny ležatým písmem. Jméno majitele firmy (společníka) uvedeno jest v tom případu, že toto jméno obsaženo je již v názvu firmy, toliko začátečním písmenem. Ľannuaire contient: Dictionnaire des raisons sociales (papier blane)................................. 289—1357 Index alphabétique des raisons sociales (papier blane).... 17 Liste alphabétique des marcliandises produites (papier gris-bleu) . . 1377 Liste alphabétique des lieux (papier rose).............................. 193 Liste des abréviations et explication des signes.................................. 13 II est ä propos de servir de ľannuaire de la maniere suivante: Premierement voyez la liste alphabétique des marchandises, consultez alors ľindex alphabétique des raisons sociales et vous trouverez les pages cherchées. Le texte méme des raisons industrielles est généralement en italique, Enrégistration en plusieurs langues sont en paranthéses. Le nőm du possesseur étant égal ä la raison est marqué de la lettre initiale. The Year-book contains: Directory (white paper).......................................................... 289—1357 Index of directory (white paper)............................................................ 17 List of goods made with list of producers (gray-blue).............................. 1377 List of places (redish paper)............................................................. 19.3 List of abbreviations and explanation of signs...................................... 13 Seeking producers of certain articles it is recommended to use the book as follows: First consult the alphabetic list of goods; than refer to the index of directory, where you will find the pages wanted. The wording of the industrial firms is printed in italics. The name of a firm possessor being of the same tenor as the firm is marked by the initial letter. Easta obra contiene: Registro de las razones industriales (papel bianco)........................... 289—1357 Indice alfabético (papel bianco)....................................................... 17 Lista alfabética de las mercaderías fabricadas por fabricantes (papel griso) 1377 Topografia (papel roseo).............................................................. 193 Lista de las abreviationes y llava de los signos....................................... 13 Al buscar á los fabricantes de algán articulo, es conveniente servirse de este anuario del modo siguiente: Yéase primero la lista alfabética de las mercaderías, consúltese en seguida el índice alfabético de las razones industriales y se hallará la pagina en que se eneuentran los fabricantes respectivos. El texto mismo de las razones sociales está impreso por lo general en caractéres italicos. Si el nombre del proprietario de alguna casa fuere igual á la razón social, estará designado por la létra iniciál.
 
Feedback

Feedback

Please tell us your opinion!