Compass. Finanzielles Jahrbuch 1924, Band V: Tschechoslowakei. - Seite 2615
Buchtitel
Compass. Finanzielles Jahrbuch 1924, Band V: Tschechoslowakei.
Buchbeschreibung
Informationen zu rd. 35.000 Industrie-, Handels- und Export-Unternehmen in der Tschechoslowakei nach 16 Hauptbranchen unterteilt sowie orts- und namensalphabetisch geordnet.
Fortlaufende Paginierung
2615
Original-Paginierung
k.A.
Werbeseite
nein
Kategorie
Register
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000060-0/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000060-2615
Content
Česko-německý seznam. 2453 Vyšívaci rámce — Stickrahmen Vyšívané zástěry a živůtky — Gestickte Schürzen und Miederleibchen Vyšivání — Stickereien Vyšívání na dámské šaty — Eobenstiekereien Vyšívání perlami — Perlenstickerei Výšivkové látky — Stickereistoffe Vysoké stavby — Hochbau Výstavní skříně — Schaukasten Výstřední dlátový nebozez — Exzentrische Bohr-ineissel Výstroje (armatury) strojů — Maschinenarmaturen Výstroje parních kotlů — Dampfkessel-Armaturen Výstroj železniční — Eisenbahn-Ausrüstungen Výstroje plyno- a vodovodní — Gas- u. Wasserleitungsarmaturen Výstroje plynovodní — Gasleitungs-Armaturen Výstroje žárovek — Glühlichtarmatursn Vysoušeni vlhkých zdí — Trockenlegung feuchter Mauern Vytahovače do bot — Schuhstrecker Vytahovací tuše — Ausziehtusche Vytahovadla — Aufzüge Vytahovadla břemen — Lastenaufzüge Vytahovadla břemen s pohonem benzinovým a elektromotorickým — Lastenzüge mit Benzin- und Elektromotorenbetrieb Vytahovadla niklu — Nickelziehwerk Vytahovadla s elektr. pohonem — Aufzüge, elektr. betrieben Výtahy na hlínu — Tonaufzüge Výtahy na pokrmy — Speise-Aufzüge Vytápěcí hadice — Heizschläuche Výtahy žárovek — Glühlampenaufzüge Vytápění skleníků — Gewächshausheizungen Vytápění staveb — Bauausheizung Výtažek tříslovinný — Gerbstoffextrakt Výtažky léčivé — Arznei-Extrakte Výtažky květinové — Blumenextrakte Výtažky výživné — Nährextrakte Vyválc ování kovů — Auswalzung von Metallen Vy větrání napájecí vody — Speisewasser-Entlüftungen Vyvíječ — Entwickler Vývrtky — Korkzieher Výzbroj pecí pekařských — Backofenarmaturen Vyžhavování — Flammen Výživný prášek pro dobytek — Viehnährpulver Vzáená dřeva — Edelholz Vzduchoplavecký olej — Luftschiiferöl Vzduchopl ovadia — Luftfahrzeuge Vzduchoplynové přístroje — Luftgasapparate Vzduchová čerpadla — Luftpumpen Vzduchové obruče — Luftreifen Vzduchové uzavírače — Luftzugverschließer Vzdušné motory — Luftmotoré Vzdušně topené kalorifery — Luftheizungs-Kalorifer Vdušné zavodňování — Hypodropneum. Wasserversorgung Výzkumné vrtání — Sondierungsbohrungen Vzorkované látky na blůzy — Gemusterte Blusenstoffe Vzorkové lístky — Dessinkarten Vzorníky a vzorkové listy — Musterkarten und -Bücher Vzpruhy do čepic — Kappensteife Woltmannovy vodoměry — Woltmannwassermesser Xylolit — Xylolith Xylolitovó podlahy — Xylotithfußböden Yogurt — Yoghurt Záběl — Federweiß Zábradlí — Geländer a) z kovaného železa — aus. Gußeisen b) z litiny — ans Schmiedeeisen Začepování ozubených kol — Einkämmen von Zahnrädern Záclonové krajky — Vorhangspitzen Záclonové látky — Vorhangstoffe Záclonové tyče — Vorhangstangen Záclony — Vorhänge Zacpavačkové přípravky — Stopfbüchsenpräparate Zadešťovací zařízení -— Beregnungsanlagen Zahradní a rerandový nábytek dřevěný — Garten-u. Yerandamöbel aus Holz Zahradní sloupy cementové — Gartensäulen aus Zement Zahradní stříkačky — Gartenspritzen Zahradní svítilny — Gartenleuchter Zahradní válce — Gartenwalzen Zahradní železný nábytek — Gartenmöbel aus Eisen Záhřevné pily — Warmsägen Zahuštěné mléko — Kondensierte Milch Zahušťovací hrnce — Kondenstőpfe Zahýbací obálkové stroje — Kuvertfalzmaschinen Záchodky — Bedürfnisanstalten Záchody — Klosette Zachycovaěe prachu na topná tělesa — Staubfänger über Heizkörper Záchranné přístroje — Rettungsapparate Zajšťovací dráty k tavení — Schmelzsicherungsdrähte Základové isolace motorů na surový olej — Rohölmotorenfundament-Isolierung \ Základové isolace — Fundament-Isolierungen Základové práce — Fundamentarbeiten Základy strojní — Maschinenfundamente Záklopkové koule — Ventilkugeln Záklopkové kůže — VentiHeder Záklopkové stroje — Ventilmaschinen Záklopky — Ventile Záklopky pivní — Bierventille Zámecké hodiny — Schloßuhren Zámečnické zboží — Schlosserwaren Zámišová kůže — Sämischleder Zámišová kůže, imitace — Sämischleder Imitation Zámky — Schlösser Zámky nábytkové — Möbelschlössor Zámořské obaly — Übersee-Emballagen Zan'ely — Zanellas Západková kola — Sperräder Zápalky — Zündhütchen Zápalné dráty — Zünddraht Zápalné kapsle pro puškové náboje — Zündkapseln für Gewehrpatronen Zápalné kolíčky — Zündstifte Zápalné prostředky — Zündmittel Zápalné šňůry — Zündschnüre Zápalné stroje pro auta a motory — Zůndma-schinen für Automobile u. Motoren Zápalné svíce pro výbušné motory — Zündkerzen für Explosionsmotors Zapalovače min. elektr. —Minenzünder, elektrische Zapalovací akumulátory — Zünd- Akkumulatoren Zapalovací stroje na miny — Minenzündmaschinen Zapalovadla elektr. — Zündapparate elektr. Zapalování dělových nábojů — Zünder für Artillerie-Geschoße Zapisovací teploměry — Registrier-Thermometer Zapouštěcí kamna — Einsetzöfen Zapouštěeí šňůry — Einsteckschnüre Zapouštěcí zámky — Einstemmschlösser Zápustkáří — Gesenkschmiede Zářezy pro válcovny — W alz werklehren Zářivá barva (Diabolin) — Leuchtfarbe (Diabolin) Zařízení acetylénová — Azetylenanlagen Zařízení archivní — Archiveinrichtungen Zařízení brusíren skla — Glasschleiferei-Einrich-tungen Zařízení brusíren dřeva — Holzschleifereieinrich-tungen Zařízení brusíren kovu — Metallschleifereieinrichtungen 155 n