Compass. Finanzielles Jahrbuch 1923, Band V: Tschechoslowakei. - Page 2483
Book title
Compass. Finanzielles Jahrbuch 1923, Band V: Tschechoslowakei.
Book description
Informationen zu rd. 35.000 Industrie-, Handels- und Export-Unternehmen in der Tschechoslowakei nach 16 Hauptbranchen unterteilt sowie orts- und namensalphabetisch geordnet.
Consecutive pagination
2483
Original pagination
k.A.
Advertising page
no
Category
Glossary
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000058-7/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000058-2483
Content
Česko-německý seznam. 2031 Klosette, kompl. Kochgeschirre, Küchenausgüsse, Nummerntafeln, Pissoirmuscheln, Stall-einrichtungen, ötraßentafeln, Waschkesseln, Waschtischhecken und Waschtische) Emailové knoflíky — Emailknöpfe Emailové nádobí ze železné litiny a ocelového plechu — Emailgeschirre aus GußeiBen und Stahlblech Emailové štíty — Emailschilder Emblémy — Embleme Esence (silice) — Essenzen Éter — Äther Éter octový — Essigäther Éterieké oieje — Ätherische öle Etikety papírové k nalepení — Etiketten aus Papier zum Ankleben Etikety, tkané — Etiketten, gewebte Erotická dřeva — Exotische Hölzer Fajans (majolika) — Fayence Fajansové desky — Fayenceplatten Farm. ehem. výrobky — Pharm.-ehem. Produkte Farm, cukrovinky — Pharmazeutische Zuckerwaren Farm. kosm. preparáty —Pliarm.-kosra. Präparate Farm, stroje a potřeby — Pharmazeutische Maschinen u. Bedarfsartikel Farmaceutická kartonáže — Pharmazeutische Kartonnagen Farmaceutické předměty — Pharmazeut. Artikel Fasonové součástky — Fassonteile Fasonové šrouby — Fassonschrauben Fasonové železo obchodní —.Fassoneisen Fasonové a prutové železo — Stab- und Fassoneisen Fenyklový olej — Fenchelöl Fermež z lněného semene — Leinölfirnis Fermeže — Firnisse Fezovó třapce — Fezquasten Fezy — Fez • Figurky z kamene a mramoru — Figuren in Stein und Marmor Figurky z terakoty — Figuren aus Terakotta Fíková káva — Feigenkaffee Filigránove šperky — Filigransehmuck Filtrovací lisy — Filterpressen Filtrovací papír — Filtrierpapier Filtrovací studné — Filterbrunnen Filtrovací závody — Filtrationsanlagen Filtrovadla a závody filtrovací — Filterapparate und Anlagen Filtry — Filter Filtry na mléko — Milchfilter Filtry na stlačený vzduch — Preflloftíllter Flanelové přikrývky — Flanelldecken Flanely — Flanelle Flanely do bot — Schuhflanelle Flintový (lobkový) papír — Flintpapier Fluorovodík — FluBsäure (Fluorwasserstoffsäure) Formaldehyd — Formaldehyd Forman — Forman Formovačky — Forroenmaschinen Formy — Formon a) na mýdla, čokolády, dýmky — für Seifen, Schokoladen, Pfeifen b) pro tertilnictví — für die Textilindustrie c) ze sádry a cementu — aus Gips u. Zement d) různé — Diverse Formy láhvové — Flaschenforraen Formy na betonové roury — Betonrohrformen Formy na cementové roury — Zementrohrformen Formy na cihly — Ziegelformen a) dřevěné — aus Holz b) kovové — aus Metall Formy na cukr — Zuckerformen Formy na klobouky pro modistky — Hutformen für Modistinnen Formy na rosol — Sulzformen Formy na umělý kámen — Kunststeinformen Formy na zmrzlinu — Gefromesformen Fosforečnany — Phosphorsanre Salze Fosforečný sodík — Phosphorsaures Natron Fosforové vápno — Phosphorsaurer Kalk Fošny — Pfosten Fotochemické přípravky — Photochemische Präparate Fotochemigrafie — Photo-Chemigrafie Fotoziukografie — Photozinkographie Fotografické desky — Photographische Platten Fotografické laky — Photographenlacke Fotografické objektivy — Photographische Objektive Fotografické papíry — Photographische Papiere Fotografické potřeby — Photographische Bedarfsartikel Fotografické přístroje pro létadla — Photograph. Apparate für Luftfahrzeuge Fotografické aparáty — Photograph. Apparate Fotografické suché desky — Photographische Trockenplatten Fotografický umělecký tiskací a ruční papír — Photograph. Kunstdruck- u. Büttenpapier Fotografie na porculánu — Photographien auf PorzeUan Fototypie — Phototypien Foukací harmoniky — Mundharmonika Francovka — Franzbranntwein Frikční lisy — Friktionspressen Frikční zapalovače — Friktionszünder Fnrnýry — Fourniere Furnytury pro mechanickou výrobu obuvi — Schuhfurnituren f. d. mech. Schuhfabrikation Fysikální přístroje a ná-troje — Physikalische Apparate und Instrumente Fysiologické a rostlinofysiologické a fysikální přístroje a nástroje k vzduchoelektr. měření — Physiologische PflanzeD-, physiologische und physikalische Apparate und Instrumente für luftslektr. Messungen Galalitové knoflíky — Galalithknöpfe Galalitové zboží — Galalithwaren Galantérni klempířské zboží — Galanteriespenglerwaren Galantérni kovové zboží — Galanteriewaren aus Metall Galantérni kožené zboží — Galanteriewaren aus Leder Galantérni kůžky — Galanterieleder Galantérni zboží z kftže z lesní zvěře — Wildledergalanteriewaren Gallovy kloubové řetězy — Galľ seli e Gelenkketten Galvan, pozlaceni a postříbření — Galvan. Vergoldungen und Versilberungen Galvanické őlánky — Galvanische Elemente Galvanické uhlíky — Galvanische Kohlen Galvanické ústavy — Galvanische Anstalten Galvanisační zařízení — Galvanisierungs-Einrichtungen Galvanoplastika — Galvanoplastik Galvanotechnické potřeby — Galvanotechnisohe Bedarfsartikel Garnitury kožešinové — Pelzgarnituren Gasolinové žárové lampy a lucerny — Gasolin-Glühlichtlampen und Laternen Gázové látky — Gazestoffe Geneiátory, elektr. — Generatoren, elektr. Glasury — Glasuren Glasury keramické na kamna — Ofenglasuren, keramische Glasury pivní — Bierglasuren Glauberova sůl — Glaubersalz (Natriumsulfat) Globusy — Globen Glorin, asfaltová lepenka — „Glorin“ Asphaltpappe Glycerin — Glyzerin