Compass. Finanzielles Jahrbuch 1923, Band IV: Österreich. - Seite 23

Buchtitel
Compass. Finanzielles Jahrbuch 1923, Band IV: Österreich.
Buchbeschreibung
Informationen zu rd. 35.000 Industrie-, Handels- und Exportunternehmen in Österreich nach 16 Hauptbranchen sowie orts- und namensalphabetisch geordnet.
Fortlaufende Paginierung
23
Original-Paginierung
k.A.
Werbeseite
nein
Kategorie
Inhaltsverzeichnis
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000033-1/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000033-23
Content
IX Bočenka obsahuje: Znázornění veškerých firem (bílý papír)........................................ 1—1564 Abecední rejstřík firem (bílý papír)........................................ XVII Abecední rejstřík zboží výroben (bílý papír)................................ 1585 Abecední rejstřík zboží obchodníku.......................................... 1953 Abecední seznam všech míst (růžový papír)............................... CCXVII Zkratky............................................................................ XV UČelno jest ročenku následově používati: Nejprve si vyhledáme příslušnou stránku v rejsříku zboží, načež v indixu nahlédneme v stránku, na níž pojednává se o hledané firme. Názvy firem jsou zpravidla sázeny ležatým pismem. Jméno majitele firmy (společníka) uvedeno jest v tom případu, že toto jméno obsaženo je již v názva firmy, toliko začátečním písmenem. L’annuaire contient: Dictionaire des raisons sociales (papier blane)........................... 1—»1564 Index alphabótique des raisons sociales (papier blane)................ XVII Liste alphabótique des marchandises produites (papier gris-bleu) . . 1585 Liste alphabótique de marchandises des comme^ants (papier blane) . 1953 Liste alphabótique des lieux (papier rose).............................CCXV1I Liste des abréviations et explication des signes................................... XV II est ä propos de servir de l’annuaire de la maniěre suivante: Premičrement voyez la liste alphabótique des marchandises, consultez alors ľindex alphabótique des raisons sociales et vous trouverez les pages cherchées. Le texte méme des raisons industrielles est génáralement en italique, Enrógistration en plusieures langues sont en parenthěses. Le nőm du possesseur étant égal á la raison est marqué de la lettre initiale. The Year-book contains: Directory (white paper)..................................................... 1—1564 Index of directory (white paper)................................•................... XVII List of goods made with list of producers (gray-blue)............................ 1585 List of goods dealers (white paper)....................................................................................................... 1953 List of places (redish paper)..................................................... CCXVII List of abbreviations and explanation of signs........................... XV Seeking producers of certain articles it is recommended to use the book as follows: First consult the alphabetic list of goods; than refer to the index of directory, where you will find the pages wanted. The wording of the industrial firms is printed in italics. The name of a firm possessor being of the same tenor as the firm is marked by the initial letter. Easta obra contiene: Registro de las razones industriales (papel bianco)................... 1—1564 Indice alfabótico (papel bianco................................................. XVII Lista alfabótica de las mercaderías fabricadas por fabricantes (papel griso) 1585 Kista alfabetica de las mercaderías de los comerciantes (papel blanco) 1953 Topografia (papel roseo).............................................. CCXVII Lista de las abreviationes y Ilave de los signos........................ XV Al buscar á los fabricantes de algún articulo, es conveniente servirse de este anuario del modo siguiente: Véase primero la lista alfabótica de las merca-derías, consúltese en seguida el índice alfabótico de las razones industriales y se hallará la pagina en que se encuentran los fabricantes respectivos. El texto mismo de las razones s ociales está impreso por lo general en caractéres italicos. Si el nombre del propietario de alguna casa fuere igual á la razón social, estará designado por la létra iniciál.
 
Feedback

Feedback

Bitte teilen Sie uns Ihre Meinung mit!