Compass. Kommerzielles Jahrbuch 1941: Sudetenland. - Page 939

Book title
Compass. Kommerzielles Jahrbuch 1941: Sudetenland.
Book description
Informationen zu rd. 10.000 sudetendeutschen Industrie-, Handels- und Export-Unternehmen nach 18 Hauptbranchen unterteilt sowie orts- und namensalphabetisch geordnet.
Consecutive pagination
939
Original pagination
2005 (Arabian)
Advertising page
no
Category
Glossary
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000692-9/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000692-939
Content
Česko-německý seznam. 2005 Cylindrové stroje na plech — Zylindermaschinen für Blech Cylindrové stroje na plechové dechové nástroje — Zylindermaschinen für Bleehblasinstrumente Cylindrové sušicí stroje — Zylinder-Trocken-maschinen Cylindry na lampy — Lampenzylinder Cylindry Bkleněné — Zylinder aus Glas čajové pečivo — Teegebäck čajové příbory — Teeservices Čajové stolky — Teetische Čáky — Tschakos čalounická kůže — Tapeziererleder čalounické hřebičky — Tapezierernägel čalounické potřeby mosazné a bronzové — Tapeziererbedarfsartikel aus Messing und Eisen čalounické plátno — Tapeziererleinen čalouněný nábytek — Tapezierermöbel Čárkovacl ústavy — Rastrieranstalten časový zapalovač — Zeitzünder Části vagonového kování — Waggonbeschlagteile Částice lisů na horko — Warmpreßteile čekárny pro pouliční dráhy — Wartehallen für Straßenbahnen a) železné — Eisen b) z betonového dřeva — Betonholz čelníky, válcovitá kola — Stirnräder Čepele na motyky — Hauklingen čepové plechy — Spundbleche čepice — Kappen černě — Schwarzfarben Černé plechy — Schwarzbleche černidla na kůži — Lederschwärzen Čerpací stroje — Pumpwerke Čerpadla — Pumpen Čerpadla, elektr. hnaná — Pumpen, elektr. betrieben Čerpadla hloubací — Abteufpumpen čerpadla hlubokých studní — Tiefbrunnenpump- v werke Čerpadla křídlová viz Čerpadla Čerpadla membránová viz železná, ocelová a kujná- litina c) čerpadla na močůvku — Jauchepumpen čerpadla na olej — Ölpumpen Čerpadla na vino — Weinpumpen čerpadla pro zaopatřování vodou — Pumpen für W assérversorgung čerpadla stlačeným vzduchem — PreOluftpumpen červená sůl — Rotsalz Červěný kysličník rtuťnatý — Quecksilberoxyd, rotes česací stroje — Rauhmaschinen česanábavlna a juta —Kardierte Baumwolle u. Jute česaná příze ,,Adria“ — Kammgarn „Adria“ Česaná příze: módní látky — Kammgarn-Modestoffe česané příze imitace — Kammgarnimitationen česárn a — Rauherei číselníky — Zifferblätter čislovače — Numerateure a) Výroba — Fabrikation b) Strojba — Montierung číslovací strojky — Paginierwerke číslovačky — Paginiermaschinen čistění ložního peří — Bettfedern-Reinigung Čistění napájecí vody — Speisewasserreinigung čistění odpadových vod — Abwasserreinigung čistění pivních trubek — Biersehláuche-Reinigung čistění potrubí — Röhrenreinigung čištěný líh — Spiritus raffiniert čistič koberců — Teppichfeger čistič vody — Wasserreiniger čističe obuvi, dřevěné — Fußabstreifer, Holz Čističe obuvi, železné — Fußabstreifer, eiserne Čističe parních kotlů — Dampfktssel-Fegeapparate Čističe páry — Dampfreiniger Čističe vzduchu — Luftfilter Číslicí prostředky pro domácnost — Reinigungsmittel f. Haushalte Čisticí mlýnky — Getreidereinigungs-Maschinen čisticí mlýnky na obilí (žejbrovny) — Getreideputzmühlen čistidla nožů — Messerputzmaschinen Čistí rny — Kläranlagen Čistírny pro plynárny — Reinigeranlagen für Gaswerke číše — Becher a) skleněné — GlaB b) porculánové — Porzellan c) kovové — Metall čítač kilometrů — Kilometerzähler Článkové kotle — Gliederkessel Článkové řemeny — Gliederriemen Člunovó motory — Bootsmotoren Čluny — Boote Čokoláda — Schokolade čokoláda a kakao — Chokolade und Kakao Čpavek — Ammoniak čpavek kryst. — Salmiak krist. čpavkový líh — Salmiakgeist Čtverhranné oplatky (měchurky) — Waffeln Dalekohledy — Ferngläser Dalekohledy na pušky — Gewehrfernrohre Dálkoměry — Distanzmesser, Fernmeßapparate Damaškové zboží — Damastwaren Damaškové zboží hedvábné — Damaslwaren aus Seide Dámská konfekce — Damenkonfektion Dámská moda — Damen-Mode Dámská sukna — Damentuche Dámské jupičky, pletené — Damenjacken, gestrickt Dámské kabelky — Damentaschen Dámské kabelky ruční — Damenhandtaschen Dámské klobouky — Damenhüte Dámské límečky — Damenhalskrágen Dámské ozdoby — Damenputz, Rüschen Dámské pásy — Damengürtel Dámské pláště — Damenmäntel Dámské šperky bronzové a stříbrné — Damen-schmuck in Bronze und Silber Dámské střevíce a botky — Damenschuhe u. -Stiefel Datumová razítka — Datumstempel Dechové nástroje — Blasinstrumente Dechové nástroje plechové — Blechblasinstrumente Decimálky — Dezimalwagen Degras — Dógras Dehet — Teer a) kamenouhelný — Steinkohlenteer b) dřevěný — Holzteer Dehet z bukového dříví — Buchenholzteer Dehtová lepenka — Teérpappe Dehtové barvy — Teerfarben Dehtové oleje — Teeröle Dehtové výrobky — Teerprodukte Dehtový rozlučovač — Teerschneider Dekorační nábytek — Dekoratiűpsmöbel Dekorativní potřeby — Dekorationsartikel Děla polní — Feldgeschütze Dělicí stěny (přepážky) — Trennungswände Dělnická tovární umyvadla — Arbeiter-Waseh-anlagen für Fabriken Dělnické kontrolní známky — Arbeiter-Kontrollmarken Dělnické prádlo a obleky — Arbeiterwäsche und -Anzüge Dělová munice — ArtiHerie-Munition Dělové pružiny (všeho druhu) — Geschützfedern (jeder Art) Dělové střely — ArtiUerie-Geschoße Dělový materiál — Kanonenmaterial Deltová slitina — Deltametall Demižony — Demijohns Denaturační prostředky — Denaturierungsmittel Děrovací (probíjecí) stroje — Lochmaschinen Desinfekční přístroje — Desinfektionsapparate Desinfekční prostředky — Desinfektionsmittel Desinfekční vápno — Desinfektionskalk Desintegrátory a dismembrátory — Schleudermühlen
 
Feedback

Feedback

Please tell us your opinion!