Industrie-Compass 1960 - Page 2611

Book title
Industrie-Compass 1960
Book description
Firmenkundliche Beschreibung von rd. 30.000 Erzeugerfirmen und Dienstleistungsbetrieben für Industrie und Gewerbe in Österreich nach 19 Hauptbranchen sowie orts- und namensalphabetisch geordnet.
Consecutive pagination
2611
Original pagination
2381 (Arabian)
Advertising page
no
Category
Glossary
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000556-9/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000556-2611
Content
Registre des marchandises. 2381 Fii Métallique Laminé — Walzdraht Fii Resistant — Widerstandsdraht Fii Retors, Filatures — Zwirne und Zwirnereien Filatures — Spinnereien Filatures de Coton — Baumwollspinnereien Filets — Netzwaren Filets ä Sac — Marktnetze Filets-Broderies — Filetstickereien Filets de Péche — Fischernetze Filets pour Lits d’Enfants — Kinderbettnetze Filets pour Lits Treillissés — Gitterbettnetze Filets, travaillés au Fuseau — Netzstoffe, geklöppelte Filléres ä Truelle — Schneidkluppen Filigranes — Filigranschmuck Films — Filme Films Courts — Kurzfilme Films de Propagande — Werbefilme Films établissements de tirage — Filme d) Filmkopieranstalten Fils — Garne Fils Nylon — Nylongarne Fils ä Coudre, Fils de Laine á Coudre — Nähfaden und Nähgarne Fils ä Crochet, Fils á Tricoter — Häkel garn, Strickgarn Fils á Fleurs — Blumendrähte Fils ä Ravauder — Stopfgarne Fils ä River — Nietendrähte Fils á Souder — Schweißdrähte Fils á Tricoter — Strickgarne Fils Conducteurs, Nus et Isolés — Leitungsdrähte, blank und isoliert Fils d’Argent — Silberdrähte Fils d’Acier de Toutes Sortes (Nus et Galvanises) — Stahldraht aller Art (blank und verzinkt) Fils d’Étain ä Souder — Lötzinndrähte Fils d’Or — Golddrähte Fils de Cellulose — Zellwollgarne Fils de Chanvre et Fils d Etoupe — Flachs- und Werggarne Fils de Cheveux — Haargarne Fils de Coton — Baumwollgarne Fils de Cuivre — Kupferdrähte Fils de Dynamos — Dynamodrähte Fils de Fei au Tungstěne et au Molybdéne — Wolfram- und Molybdändraht Fils de Fer et Tissus Métalliques — Eisengarn und -Gewebe Fils de Fer, Tréfilés — Eisendraht, gezogen Fils de Fer á Cordes —Seildrähte Fils de Fer á Électrodes — Elektrodendraht Fils de Fer pour Armatures Ělectriques | Cábles et Feuillards de Cuivre Flexibles — Drähte f. elektr. Zwecke e) flexible Kupferseile u. Bänder Fils de Fer Spéciaux pour Armatures de Béton — Spezialdrähte für Betonbewehrungen Fils de Jute — Jutegarn Fils de Laine — Schafwollgarne Fils de Laine Cardée — Streichgarne Fils de Laine Peignée — Kammgarne Fils de Laiton — Messingdrähte Fils de Lin — Leinengarne Fils de Manila — Manilagarne Fils de Plomb — Bleidrähte Fils de Smyrna — Smyrnagarne Fils de Soie — Seidendrähte Fils de Soie ä Filer — Seidenspinndrähte Fils de Vissage — Schraubendrähte Fils en Chanvre — Hanfgarne Fils Mercerisés — Mercerisierte Garne Fils Or et Argent — Gold- und Silber-schniire Fils Profiles — Fassondrähte Fils pour Béton Précontnaint — Spannbetondrähte Fils pour Ouvrages á l'Aiguille — Handarbeitsgarne Fils pour Rosaires — Rosenkranzdrähte Fils pour Tapis — Teppichgarn Fils pour Travailler au Fuseau — Klöppelgarn Fils pour Travaux Electr. — Drähte für elektr. Zwecke Fils Retors en Acier — Federstahldrähte Fils Retors et Filteries — Zwirne und Zwirnereien Fils Trevira — Treviragarne Fils Vernis, Nus et Tressés — Lackdrähte, blank und umsponnen Filtres ä Benzine — Benzinfilter Filtres ä Huile — Ölreinigungsapparate Filtres ä l’Eau — Wasserfilter Filtres ä Lait — Milchfilter Filtres á Vin — Weinfilter Filtres ä l’Huile — ölfilter Filtres de Puits — Filterbrunnen Filtres pour la Sterilisation — Entkeimungsfilter Fine-Champagne — Edelbranntwein Finissage de Déchets de Laine — Woll-abfall Veredelung Finissage des FoUrrures — Pelzveredelung Finissage des Peaux — Fell Veredelung Finissage des Textiles — Textilveredelung Flacons á Parfüm — Parfümflacons Flanelles — Flanelle Fleurs Artificiellqs — Blumen, künstliche, Kunstblumen Fleurs Artificielles et Accessoires — Blumen, künstliche und -Bestandteile Fleurs de plastiques — Plastikblumen Flocons de Laine — Wollflocken Fluosilicate de Sodium — Kieselfluornatrium Fondations de Pilotis — Pfahlfundierungen Fonderie de Métaux — Metallverhüttung Fonderies — Gießereien Fonderies de Suif — Talgschmelzereien Fonds de Bateaux — Schiffsböden Fonds de Réliures de Calendriers — Kalenderrückwände Fontaines réchauffées ä gaz — Gaswasserspeicher Fonte Crue — Roheisen Fonte de Fer — Grauguß Fonte de Fer, Acier Moulé, Fonte Trempée — Eisen-, Stahl- und Temperguß Fonte de Fer et d’Acier, Fonte Tempérée — Eisen-, Stahl- und Temperguß Fonte de Metal Léger — Leichtmetallguß Fonte Dure — Hartguß Fonte Metallique — Metallguß Fonte Moulée en Coquille — Kokillenguß Footballs — Fußbälle Forets — Bohrer Forets Hélicoldaux — Spiralbohrer I Forgeries — Hammerwerke j Forges de Campagne — Feldschmieden I Formes — Formen I Formes ä Pression, Rouleaux a Pression í — Druckformen und Druckwalzen j Formes de Chapeaux pour la Chapellerie j — Hutformen für Hutmacher Formes de Chapeaux pour Modistes — Hutformen für Modistinnen Formes de Fil — Drahtformen Formes et Cylindres ä Pression — Druckformen und Druckwalzen Formes pour Articles en Ciment — Zementwarenformen Formes pour Boulangeries — Backformen Formes pour Glaces Alimentaires — Gefrorenesformen
 
Feedback

Feedback

Please tell us your opinion!