Compass. Industrielles Jahrbuch 1932: Čechoslovakei. - Page 2653

Book title
Compass. Industrielles Jahrbuch 1932: Čechoslovakei.
Book description
Informationen zu rd. 35.000 Industrie-, Handels- und Exportunternehmen der Tschechoslowakei nach 16 Branchen unterteilt sowie orts- und namensalphabetisch geordnet; Verzeichnis der tschechischen Bankhäuser, Ministerien und Handelskammern sowie der Treuhänder und Inkassobüros.
Consecutive pagination
2653
Original pagination
k.A.
Advertising page
no
Category
Glossary
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000351-4/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000351-2653
Content
Česko-německý seznam. 2591 Účtárenské stoly pro obchodní Školy — Buch-haltungstische f. Handelsschulen Účtovací stroje viz počítací stroje Uctívané předměty — Devotionalien Udice — Fischangeln Údy umélé pro ortoped, ústavy — Glieder, künstl. f. orthopád. Anst Úhelníky — Kohlenständer Uhelný papír — Kohlenpapier Uhlí — Kohle •Uhlí oddělující a briketovací zařízení — Kohlen-Separationsanlagen u. Briketierungsanlagen Uhlí oddělující zařízeni — Kohlen-Separations-anlagen Uhličitan barnatý — Baryumkarbonat Uhličitan hořčíkový — Kohlensäure Magnesia Uhličitan mědnatý — Kupferkarbonat Uhličitovápenatý precipitát — Kohlensaurer Kalk-präcipitat Uhličitan vápenatý — Kohlensaurer Kalk Uhličité lázně — Kohlensäurebader Uhlíkově desky — Kohlenplatten Uhlíkové elektrody — Kohlenelektroden Uhlíky do obloukových lamp — Bogenlampen-Kohlenstifte Uhlíky do baterii — Batterie-Kohlen Uhlíky galvanické a elektrické — Kohlenstifte, galvanische u. elektr. Kohlen Uhlíky k osvětlováni — Beleuchtungskohle Uhlové cylindry — Kohlenzylinder Ukazovací tabule na cesty — Wegwoisertafeln Ukazovatele stavu vody — Wasserstandsanzeiger Ukládání benzinu, bezpečné proti ohni a výbuchům — Feuer- und explosionsich. Einlagerung von Benzin ötc. Uliční tabulky — Straßentafeln a) plechové — aus Blech b) lité — gegossen Ultramarin — Ultramarin Uložení lihu — Spirituslagerungen Umělá bavlna — Kunstbaumwolle Umělá břidlice — Kunstschiefer Umólá guina — Kunstgummi Umělá kožená lepenka — Kunstlederpappen Umólá litina — Kunstguß 4 Umólá pryskyřice — Kunstharz Umólá terakota — Kunstterrakotta Umělá vlna — Kunstwolle Umělé hedvábí — Kunstseide Umélé květiny — Kunstblumen Umělé líhně (bakteriologické) — Brutofen (bakteriologische) Umělé máslo — Kunstbutter Umélé pekárny — Kunstbackofen Umělé sádlo — Kunstschraalz Umélé voštiny — Kunstwaben Umélé vyšivání — Kunststickerei Umělecké hrnčířství — Knnsttöpferei Umélecké záclony — Ki'iustlervorhänge Umělecké zasklívánf — Kunstverglasungen Umělecký nábytek — Kunstmöbel Umělý asfalt — Kunstasphalt Umělý korek — Kunstkork Umělý led — Kunsteis Umělý med — Kunsthonig Umělý mramor — Kunstmarmor Umělý pokrmový tuk — Kunstspeisefett Umývadla s vodní splaškou — Waschtische mit Wasserspülung Úplná vypínací zařízení — Schaltanlagen komplette Úprava potoků — Bachregulierungen Úprava vazného soukroví— Dachbindearraierungen Úprava výkladních skříní — Auslagen-Einrich-tungen Úpravní stroje — Appreturmaschinen Uranové barvy — Uraniarben Uranové rudy — Uranerze Usměrňovače — Gleichrichter Usměrňovače proudu — Stromgleichrichter Usně — Leder Úsporné práce na parních kotlech — Dampfkessel-Okonomisierungsarbeiten Úsporné prádlo — Sparwásclie Úsporné rošty — Sparroste Ústavy na loupání semen — Klenganstalten Ústřední kondensační zařízení — Zentral-Kon-densationsanlagen Ústřední řídicí stroje — Zentralstellwerk Ústřední topení — Zentralheizungen Ústrojí vytřepávací — Beutel Vorrichtungen Útek značkovací přístroje — Schuß-Markierapparate Utěrky — Scheuertücher, Wischtücher Utěrky na stroje — Maschinenputztücher Útkové čítače — Schußzähler Úvazky na pytle — Sackbandel Uzávěrky na stropní světlíky — Oberlichten-Fenster-Verschlüsse Uzávěrky láhvové — Verschlüsse für Flaschen Uzávěrky k sudům — Faßtürverschlüsse a) olověné, staniolové a cinkové — ar Blei, Staniol u. Zinn b) slenénó — aus Glas Ol papírové — aus Papier d) mechanické — mechanische e) aluminiové — aus Aluminium Uzávěrky mléčných láhví — Milchflaschen-Versclilußinaschinen Uzavírací stroje — Verschlußmaschinen Uzenáři — Fleischselcher Uzenářské stroje — Selchereimaschinen Uzenářské zboží — Selchwaren Uzenářské špejle — Wurstspeile Uzené zboží — Wurstwaren Uzené ryby — Geräucherte Fische Úzkolejné dráhy — Schmalspurbahnen Uzlíčková nebo smyčková příze — Noppengarne Vagonová péra — Waggonfedern Vagonovó kování — Waggonbeschläge Vagonovó osvětlení — Waggonbeleuchtung Vagonově osy — Waggonachsen Vagonovó sító — Waggonnetze Vagonové topení — Waggonheizung Vagonovó váhy — Waggonswagen Vagonové výtahové okenní řemeny — Waggon-fensterzugriemen Vagony — Waggons Vagony pro úzkolejné dráhy — Waggons für Kleinbahnen Váhy — Waagen Váhy a závaží — Waagen und Gewichte Váhy analytické — Analytische Waagen Váhy automatické — Automatische Waagen Váhy k určování jemnosti příze—Garnsortierwaagen Váhy můstkové — Brückenwaagen Váhy na dopisy — Briefwaagen Váby dobytčí — Viehwaagen Váhy pružné — Federwaagen Váhy řeznické — Fleischerwaagen Vaječné konservy — Eierkonserven Vaječné těstové zboží — Eierteigwaren Vaječný koňak — Eierkognak Vakuummetry — Vakuummeter Vakuové brzdy — Vakuum-Bremsen Vakuové čerpací zařízeni —Vakuumpumpenanlagen Vakuové přístroje — Vakuumapparate Válečné koráby — Kriegsschiffe Válníky — Wäscherollen Válce pro knih- a kamenotisk — Buch- u. Stein-druck-Walzen Válce pro lanové dráhy — Seilbahnwalzen Válce pro rozličný průmysl — Walzen für diverse Industrien Válce pro textilní tisk — Walzen für Textildruck Válce pro válcovny za studená — Kaltwalzen Válce pro železárny a ocelárny — Walzen für Eisen- u. Stahlwerke
 
Feedback

Feedback

Please tell us your opinion!