Compass. Industrielles Jahrbuch 1937: Österreich. - Seite 13

Buchtitel
Compass. Industrielles Jahrbuch 1937: Österreich.
Buchbeschreibung
Informationen zu rd. 30.000 Industrie-, Handels- und Exportunternehmen in Österreich nach 18 Hauptbranchen sowie orts- und namensalphabetisch geordnet.
Fortlaufende Paginierung
13
Original-Paginierung
k.A.
Werbeseite
nein
Kategorie
Inhaltsverzeichnis
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000345-8/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000345-13
Content
9 Ročenka obsahuje: Znázornění veškerých firem (bílý papír)................................ 289—1487 Abecední rejstřík firem (bilý papír) .......................................... 17 Abecední rejstřík zboží výrobcu (šedivý papír)............................... 1553 Abecední seznam všech míst (růžový papír)................................... 193 Zkratky.......................................................................... 15 Uěelno jest ročenku následově používati: Nejprve si vyhledáme příslušnou stránku v rejstříku zboží, načež v indexu nahlédneme v stránku, na níž pojednává se o hledané firme. Názvy firem jsou zpravidla sázeny ležatým písmem. Jméno majitele firmy (společníka) uvedeno jest v tom případu, že toto jméno obsaženo je již v názvu firmy, toliko začátečním písmenem. Ľannuaire contient: Dictionnaire des raisons sociales (papier blane).......................... 289—1487 Index alphabétique des raisons sociales (papier blane)............................... 17 Liste alphabétique des marchandises produites (papier gris-bleu) . . 1553 Liste alphabétique des lieux (papier rose).......................................... 193 Liste des abréviations et explication des signes..................................... 15 II est ä propos de servir de ľannuaire de la maniere suivante: Premierement voyez la liste alphabétique des marchandises, consultez alors ľindex alphabétique des raisons sociales et vous trouverez les pages chcrchées. Le texte meme des raisons industrielles est généralement en italique, Enrégistration en plusieurs langues sont en paranthéses. Le nőm du possesseui étant égal ä la raison est marqué de la lettre initiale. The Year-book contains: Directory (white paper)................................................... 289—1487 Index of directory (white paper).......................................................... 17 List of goods made with list of producers (gray-blue)............................. 1553 List of places (redish paper)............................................................ 193 List of abbreviations and explanation of signs........................... 15 Seeking producers of certain articles it is recommended to use the book as follows: First consult the alphabetic list of goods; than refer to the index of directory, wdiere you will find the pages wanted. The wording of the industrial firms is printed in italics. The name of a firm possessor being of the same tenor as the firm is marked by the initial letter. Easta obra contiene: Registro de las razones industriales (papel bianco)............................. 289—1487 In dice alfabético (papel griso)...................................................... 17 Lista alfabética de las mercaderías fabricadas por fabricantes (papel griso) 1553 Topografia (papel roseo)............................................................. 193 Lista de las abreviationes y Ilava de los signos...................................... 15 Al buscar á los fabricantes de algün articulo, es conveniente servirse de este anuario del modo siguiente: Véase primero la lista alfabética de las mercaderías, consúltese en seguida el índice alfabético de las razones industriales y se hallará la pagina en que se eneuentran los fabricantes respectivos. El texto mismo de las razones sociales está impreso por lo general en caractéres italicos. Si el nombre del proprietario de alguna casa fuere igual á la razén social, estará designado por la létra iniciál.
 
Feedback

Feedback

Bitte teilen Sie uns Ihre Meinung mit!