Compass. Industrie 1920/21, Band VI: Deutschösterreich, Tschechoslowakei, Ungarn, Jugoslawien. - Page 1794
Book title
Compass. Industrie 1920/21, Band VI: Deutschösterreich, Tschechoslowakei, Ungarn, Jugoslawien.
Book description
Inhaltsverzeichnis (Firmenindex), Warenverzeichnis und Ortsverzeichnis zum Industrie-Compass 1920/21 Band IV und V für Österreich, Tschechoslowakei, Ungarn und Jugoslawien.
Consecutive pagination
1794
Original pagination
k.A.
Advertising page
no
Category
Glossary
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000341-6/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000341-1794
Content
4342 Indice Espafiol-AJemán. Cadenas de aeero — StahTketten Gadenas de hierro — Ketten aus Eisen Cadenas de oro — Goldketten Cadenas de relojes — Ubrketten Caedura. Hilanderia« para — Abfallspinnerelen Caeduras de slgodón. llilanderlas de — Baumwollahfallspinnerei Caeduras de lana. Hilanderias para — Schafwoll-abfaU-Spinnereien Café. DfRcortezac]uras de — Kaffeeschülereien Café Indígena — Kaffeesurogat Café. Molinillos para moter — Kaffeemühlen Café. Servieios para el — Kaffeeservice Café. Snhroeados de — Kaffeesurrogate Café. Tostaduras de — Kaffeeröstereien Cafeteras — Kaffeemaschinen Caftánes. Estofas de — Kaftanstoffe Cainita — Kainit Ca,ja. Carteras de — Kassa-Portefeuille* Cajas — Kisten Cajas fuertes de acero — Stahlpanzerkassen Cajas de hoja de lata — Blechdosen Cajas de inotón desmontables — Blockhäuser zerlegbar Cajas á prueba de fuego — Kassen, feuerfeste Cajas con ruedas — Kollkasten Cajetas de hierro — Kassetten, eiserne Cajetas á prueba de fuego — Kassetten, feuerfeste Cajillas — Scbaohteln Cajillas de madera — Holzschachteln Cajillas para plegar — Faltschachteln Cajones. Partes de — Kistenteile Cal — Kalk Cal acetato — Essigsaurer Kalk Cal carbonato, preoipitado — Kohlensaurer Kalk, präzip. Cal de ediflcar — Baukalk Cal htdráulico — Hydraulischer Kalk Cal de Viena — Wienerkalk Cal vinoso — Weinsauer Kalk Calandria8 — Kalander, Calander Calaodrias du fieltro — Filzkalander Calandrias de ropa blanca — Wäscherollen,Mangeln Calandrias á las telas — Mangeln Calces de las ruedas en cautchuc — Radreifen aus Gummi Celces de las ruedas de ferrocarril — Tyres Calcetilla8 para los niffos — Patent - Kinderstrümpfe Caldas centrales. Instalaoiéones de las — Zeutral-beizungsaulagen Caldas. lnstalaciónes de — lleizungsanlagen ♦ Caldera. Annaduras de — Kesselarmaturen Calderas — Kessel Calderas. Armaduras de las — Armaturen Calderas de vapor — Dampfkessel Calderas. Einparcdamiento de — Einmauerung von Dampfkessel, (Dampf-lKesseleinmauerung Calderas. Hogares de — Dampfkesselfeuerungsanlagen Calderas tubuläres — Röhrenkessel Caldererias — Kupferwaren Caldereros — Kupferschmiede Calentadores — Ueberhitzer, Anwärmeapparate Calentar. Aparejos para — Heizapparate Calentar demasiadamente. Aparejos de — Dampfüberhitzer Calentar los nuevos edificios — Bauausheizung Cales alimentosos — Nährkalke Calles. Cilindros (tralllas) para nivelar las — Straßenwalzen Calles. Letreros para las — StraOentafeln Calles. Tablas con los nombres de las — Straßon-tadeln Callos — Hufstollen Calmnco — Kalmuck Calorll'era. Masa — Wärmeschutzmasse Calzados — Schuhe Cal zones. Extensores de los — Hosenst recker Calzones de cuero — Lederhosen Calzones de montar en piel de ciervo — Hirsch-lederreithoseu Calzones. Telas para — Hosenzeuge Cama. Arttcnlos de — Bettwaren Carna. Oauchos de — Bell haken Cama. Herrajes de — Bettbeschläge * Cäamaras — Kameras Camas de hierro — Eisenbetten C mas de metal — Metallbetten Cambios de via y agujas — Wechsel und Weichen Cambric. Tela de — Cambric Camino. Cestas de — Keisekörbe Camino. Cofres de — Keisekoffer Camisa. Botónes ó broches de — Hemdknöpfe Camlsa. Estofas de, coloradas— Hnndstoffe, färbig Camisas — Hemden Camisas. Tela para forros de — Hemdenelnlegestoff Campanas. Fundidores de (Campaneros) — Glockengießer Campanas de iglesia — Kirchenglocken Campanas de las torres — Turmglocken Campanillas eléctricas — Läuteapparate, elektrische Campeche. Extracto de — Blauholzextrakt Canalizaciónes — Kanalisierungsanlagen Cadamuzo — Kanevas (Canevas) Cáilamo. Cuerdas de — Hanfseile Cáiiamo. Estopa de — Haufwerg Cáňatno. Hilauderlas de — Hanfspinnereien Cänamo. Hilos de, para limpiar — Hanffaden zum Putzen Cáiiaino restrillado — Hanf, gehechelt Canas. Estuches de — Stocketuis Canastas — Wäschekörbe, siehe Korbwaren Canastas para provisiones — Speisekörbe Cándulos — Rundhölzer Cande. Azdcer — Kandis Candolabros — Kandelaber Candelas — Kerzen Candelas de minero — Grubenlampen Candelas de parufina — Paraffiukerzen Candeleros — Leuchter Candización. Colores para — Kanditenfavben Candizadas. Frutas — Kanditen CaReris — Rohrleitungen Canillas — Spulen Canillas de madera — Holzspulen Canillas de madera para máquinas especiales — Holzspulen lür Spezialmaschiuen Canillas de pepel — Spulen aus Papier (Papierspulen) Caiiizo. Esleras de — Rohrwebwaren CaiioneB — Brunnenröhren Caíiones do bomba en lino — Flachsschläuche Canones para fnmar — Pfeifenrohre Cántaros de arcillo — Pliitzerflasehen ans Ton Cántaros pedernales — Plutzerflaschen Cantero. Herramientaa de — Steiumetzwerkzeuge Canteros — Steinmetze Cantoneras de metal — Metallecken Canto de piedra para jugar. „Anker“ — Stein-baukOsten Cantos para los n i ň os. Caja con (marca „Matador“) — Matadorbaukasten Canutes de fuentes — Brunnen röhren CaoUn. Fábricas de — Kaolinwerke Capas — Mäntel Capas aguaderas — Regenmäntel Capas para poner — Umhängtücher Capotillos — Damenmäntel Capotillos d^ mujer — Damenmäntel Capsular las boteUas. Máquinas para — Flaschen-kapselmaschinen Cápsulas de botellas — Flaschenkapseln Cápsqlas de hoja de estauo — Stanlolkapseln Cápsulas lulminantes — Zündhütchen, Zündkapseln Caques — Cakes Caractéres — Buchstaben Caractéres de impreuta — Buchdruckerlettem