Compass. Industrie 1920/21, Band VI: Deutschösterreich, Tschechoslowakei, Ungarn, Jugoslawien. - Page 1793
Book title
Compass. Industrie 1920/21, Band VI: Deutschösterreich, Tschechoslowakei, Ungarn, Jugoslawien.
Book description
Inhaltsverzeichnis (Firmenindex), Warenverzeichnis und Ortsverzeichnis zum Industrie-Compass 1920/21 Band IV und V für Österreich, Tschechoslowakei, Ungarn und Jugoslawien.
Consecutive pagination
1793
Original pagination
k.A.
Advertising page
no
Category
Glossary
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000341-6/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000341-1793
Content
Indice Espaüol-Alemán 4341 Blanquerfas — Wäschereien Blanquerías.lnstalaciónespara—Wäschereianlagen Blasónes — Wappen Blusas — Blasen Blusas. Estofas pora — Blusenstoffe ' Blusas. Lienzo de — Bluseuleinen Boas — Boas Boas de plumas — Pedtrboas Bocasi — Drillich Bocasí de algodón — BaumwoUdrillich Bolas de plomo — Bleikugeln Bolitas. Molinos de — Kugelmühlen Bolsas — Bourses, Taschen Bolsas de cuero — Börsen aus Leder Bolsillos. Asas ó maoijas y guaruiciön de — Taschenbügel und Beschläge Bolsillos de metal — Metalltaschen Bolsillos de seňora — üaineutasohen Bombas — Pumpen Borabas centriťugas — Zentrifugalpumpen Bombas eléotrioaa — Pampen, elektrisch betrieben Bombas. Guamiciónes de cuero para las — Manschetten aus Leder (für Pumpen) Bombas hidräulicas — Hydraulische Preßpumpen Bombas de incendio — Spritzen, Feuerspritzen Bombas de incendio á vapor Dampfspritzen Bombas á vapor — Dampfpumpen Bombas para vino — Weinpumpen Bomberos. Pertrechos de— Feuerwehrausrüstungen Bondönes — Spunde, Faßspuude Boquillas de cigarro en papel — Papierzigarrenspitzen Boquillas de eigarros y cigarritos — Zigarren- und Zigarettenspitzen Börax — Borax Bordado. Modelos de — Vordruckmodelle Bordado de muselina — Weißstickerei Bordados — Stickereien Bordaduras — Kunststickerei Bordar. Seda de — Stickseide , „Borowicka“ Destilatorio de — Borowickabrennerei Borrar. Goma para — Radiergummi Botafueg08 — Zündschnüre Botafuegos de seguridad — Sicherheitszündschnüre Botas de cazar — Jagdstiefel' Botos. Piernas de — Röhrenstiefelschäfte Botas. üntos para las — Stiefelschmiere Botellas — Flaschen, Glasflaschen Botellas gruesas de arcilla — Plutzerflaschen aus Ton Botellas gruesas pedernales — Plutzerflaschen Botellitas de perfumerfa — Parfumttaoons Botica. Artículos para — Apothekerbedarfsartikel Botones — Knöpfe Botones de acero — Stahlknöpfe Botones de asta de cierva — Hirschhornknöpfe Botones de camisa — Hemdknöpfe Botones de cautchuc — Gummiknöpfe Botones de eine — Zinkkuöpfe Botones Corcetas de — Knopfösen Botones de corozo — Steinnaßknöpfe Botones de cnerno — Hornkuöpie Botones de ou-ro — Lederkuöpfe Botones de estaňo — Zinnkuöpi'e Botones de estaňo y de eine — Zinn- und Zinkknöpfe Botou-s de estofa — Stoffknöpfe Botones de hilo torcido — Zwirnknöpfe Botones de hueBO — Beiuknöpfe Botones á lavar — Waschknöpfe Botones. Máquinas para la industria de — Knopfindustrie-Maschinen Botones de raetal — Metallknöpfe Botones de nácar — Perlmuttorknöpfe Botones de porcelana — Porzellauknöpfe Botones. Remachadores de — Knopfstanzen Botones de resorte — Druckknöpfe Botones de seda — Seidenkuöpfe Botones de uniforme — Uniforinknöpfe Betsnes ds ridrio — Glasknöpfe Botones. Tarjetas para los — Knopfkarten BouiUons, artículos leoneses — Bouillons .Boxcalf" — Boxcalf .Box*, cuero de cabra — Boxloder Bragueros — Bruchbänder Brainante — Spagat Bramautes — Bindfaden Brasil. Extracto de madera de — Blauholzextrakt Brea de horuaguera — Stelu kohlenteer Brea. Instalaclones para läbricas de — Teerfabriksei urichtungen Brea de lignita — Braunkohlenteer Brea mineral — Steinkohlenteer Breteles — Hosenträger Brillantine para pomada de pulir — Brillantine tur Putzpomade Briquetas de carbön — Briketts Broca salomönica — Spiralbohrer Brocas — Spindeln Brocas de los zapateros — Zwecken (Schahnägel) Brochados Estofas — Kirchenstoffe, Brokate Brochas — Pinsel Broches de camisa — llemdkuöpfe Broches pequeßos — Hafteln Broches de pretinas — Gürtelschliessen und -Beschläge Bronce (Jolores en polvo de — Bronzofarben Bronce fosförico — Phosphorbronze Bronce. Obras artistlcas en — Knnstbronzen Brouceria — Gürtlerwaren Broncerlas. Fäbricas de — Bronzewarenfabrikt Broucidtas — Gürtler Broncistas. Mäquinas de — Gürtlermaschinen Brozaa — Bürsten Bro/.&a de acero — Stahldrahtbürsten Brozaa. Apoyos de — Büratenhalter Brozas para dinamós — Dyuamobürsten Brozas. iabletas de — Bürateuhölzer Bruceros. Articulos de — Büistenbindeartikel .Bruyere“ Pipaa de madera de — Bruyöropfeife» Bucarän — Steifleinen Bujenas — Nippes Bujerias de madera — Holzgalanteriewaren Bujerias de metal — Nippes aus Metall Bujiad, velaa de cera; cerillas y articulos de oera — Wachskerzen, -Stöcke und Wachswaren Buques de madera — Schifte aus Holz Buque. Colores para fondo de — Schiffsbodenfarben Bustos — Büsten Buzöues — Post-Briefkasten Byrolino — Byrolin Caballo. Arreos de — Pferdegeschirr Caballo. Mantas de — Pferdedecken CabaUo de madera paro mecerse los muchachos; marca .Vorwärts* — Schauckelpferd .Vorwärts* CabaUos. Mäquinas de esquilar los — Pferdescher-maschinen Csballos. Mosquiteros de los — Fferdekopfnetze Caballo. Pieles de — Roßhäute Cabellos. Tinturas para los — Haarfärbemittel Cabeza. Adorno de la — Haarschmuck Cabeza. Cepillos para cotar la Krauthobel Cabeza. Paüuelou de — Kopftücher CabiUas — llolzuägel Cable. Cera de — Kabelwachs Cables — Kabel Cables metälicos — Drahtseile Cabos de ala — Abstauber Cabos de sombrero de seňora — Damenhutstumpen Cabra. Pieles de — Ziegeufelle Cabrestantes — Winden Cabrias — Hebezeuge Cabruda. Hilos de — Ziegenhaargarne Cacao — Kakao Cacao molido — Kakaopulver Cacao y chocolate. Mäquinas para hacer — Kakme-u. Schokolade-Erzeugungsmaschinen Cachemira — Kaschmir