Compass. Industrie 1920/21, Band VI: Deutschösterreich, Tschechoslowakei, Ungarn, Jugoslawien. - Page 1772

Book title
Compass. Industrie 1920/21, Band VI: Deutschösterreich, Tschechoslowakei, Ungarn, Jugoslawien.
Book description
Inhaltsverzeichnis (Firmenindex), Warenverzeichnis und Ortsverzeichnis zum Industrie-Compass 1920/21 Band IV und V für Österreich, Tschechoslowakei, Ungarn und Jugoslawien.
Consecutive pagination
1772
Original pagination
k.A.
Advertising page
no
Category
Glossary
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000341-6/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000341-1772
Content
4320 English-German Index, Electric plant« — Elektrische Anlagen Electric plants, Construction and fittings for — Ban and Installation elektr. Anlagen Electric power plants — Elektrische Kraftanlagen Electric railways and tramways — Elektrische Bahnen Electric societies — Elektrische Gesellschaften Electric sounders (hells) — Elektrische Lauteapparate Electric storage — Akkumulatoren Electrical accessories — Elektrische Bedarfsartikel Electrical apparatus — Elektrische Apparate Electrical engineering — Elektrotechnik Electrical lustres — Elektrische Luster Electrical measuring instruments — Elektrische Meßinstrumente Electrical pumps — Elektrisch betriebene Pumpen Electrical transformers — Transformatoren für Elektrizität Electrical wire — Elektrische Leitungsdrahts „Elektrit“ — „Elektrit“ Electro chemistry — Elektrochemie Electro medical apparatus — Elektromedizinische Apparate Elektro-technical china goods — Elektrotechn. Artikel aus ror/.ellan Electrodes — Elektroden Electrometer — Elektrische Meßapparate Electrotypers — Galvanoplastische Anstalten Elements — Elemente Elevators — Elevatoren, Lastenanfzüge Elevators for buildings — Bauaufzüge Elm wood — Rüsten (Röstern) Holz Emblémás — Embleme Embroideries — Stickereien Embroidery, Artistic — Kunststickerei Embroidery (linen) — Weißstickerei Embroidery-needles — Stickereinadeln Embroidery silk — St.ickseide Emery and emery-goods — Schmirgeln. Schmirgel-waron Emulsion plates — Etnulsionplatten Enamel colours — Schmelzfarben Enamel-goods — Glasemailwaren Enamelled cast-iron ware — Gußemailgeschirr Enamelled foundry and enamelled goods — Emailguß- und Emailwaren Enamelled paiuting — Emailbilder Enamelled-ware — Emailblechgeschirr Engine varnish — Lokomotivlack Engine waste — Putzwolle Engravers — Gravieranstalten Envelopes — Kuverts Envelop-folding machines — Kuvertfalzmaschinen Envelopes for shirt-collars etc. — Kragen- und Manschetten-Enveloppes Envelopes. Machines for — Briefkuvertmaschinen Epsom salt — Bittersalz Essence of punch — Punschessenz Essences — Essenzen Essential Oils — Ätherische Öls Ether — Äther Exhausters — Exhanstoren Exotic woods — Exotische Hölzer Expanded metal — Streckmetall Explosive cotton — Schießbaumwolle Explosives — Sprengmittel Exsiccator — Exsiccator Extenders for pantaloons — Hosenstrecker Extinguisher Minimax — Löschmittel Minimax Extinguishing fire. Apparatus for — Feuerlöschapparate Extract of gallnuts — Knoppernextrakt Eye-glasses — Augengläser, Brillen Eyelets, Eears, loops — Ösen Facing bricks — Verblendsteine und -Ziegel Faience — Fayence Fancy articles of glass and china — Luxusartikel aus Glas und Porzellan Fancy blouse stuffs — Gemusterte Blusenstoffe Fancy-goods — Bijouteriewaren » Faney-goods, Machines for making — Bijouterie-waren-Erzeugungsmaschinen Fancy-goods, Metal — Bijouteriewaren aus Metall Fancy-goods of glass — Glasbijouteriewaren Fancy-goods, Metal — Herren- u. Damenschmuck als Metall Fancy-goods, Wooden — Holzgalanteriewaren Fans — Fächer Farinaceous food makers — Mehlspeisemacher Fashionable shawls — Modetücher Feather-boa8 — Federboas Feather duster — Federnabstanber Feathers — Federn Fecals, Apparatus for — Fäkalapparate Foed-water heaters — Anwärmeapparate Feldspar — Feldspath Fellees — Felgen (Radfelgen) Felt and feltgoods — Filze- und Filzwaren Felt-calenders — Filzkalander Felt-slioes — Filzschuhe Felt-clothes for paper manufacturers — Filztücher für Papierfabriken Fencing manufacturers — Gitterstricker Fenders — Schutzgitter Fennel oil — Fenchelöl Forro-albumen — Eisen-Eiweiß Ferro-aluminium — Ferroaluminium Ferro-manganese — Ferromangan Ferro-Silicid — Ferrosilicium Ferro-sodium — Ferronatrium Ferrules — Zwingen Ferrules for walking sticks — Stockzwingen Fez manufacturers — Fezfabriken Field forges — Feldschmieden Field glasses — Ferngläser Field mouse preparation — Feldmäusepräparats Field railways — Feldbahnen Fig coffee — Feigonkaffoe File manufacturers — Feilenfabriken Filterpresses — Filterpressen Filters — Filter Filtering bag for industrial purposes — Filter-beutei für industrielle Zwecke Filtering-cloth — Filtertücher, Filterstoffe Filtering-paper — Filtrierpapier Fine cloth — Feintuch Fine soda — Feinsoda Finishing — Appretur Finishing machinery — Appreturmaschinen Finishing, Means for — Appreturmittel Fir-wood — Tannonhölzer Firearms manufacturers — Gewehrfabriken Firo-bricks — Feuerfeste Steine Fire-brigade ladder — Feuerwehrleitern Fire-bucket — Feuereimer Fire-clay industry, machines for — Chamotte-industrie-Mascliinon Fire - clay - works - plant — Chamottefabriks-Ein-richtnng Fire doórs — Ofentürchen Fire engines — Feuerspritzen, Spritzen Fire extinguisher — Feuerlöschmittel Fire extinguishing apparatus — Löschgeräte Fire grates and grate bars — Roste u. Roststäbe Firemen equipments — Feuerwehrausrüstungen Fire screens — Ofenschirme Fish fodder — Fischfutter Fish-heoks — Fischangeln Fisch-oil — Fischtran Fishes, Preserved — Fischkonserven Fishing nets — Fischnetze, Fischergarn Fishing net cork — Fischnetzkoike Fitters ^machinist) — Maschinonbauer Fittings (Steam engine and boiler) — Armaturen Flags — Flaggen Flannels — Flanell
 
Feedback

Feedback

Please tell us your opinion!