Compass. Industrie 1920/21, Band VI: Deutschösterreich, Tschechoslowakei, Ungarn, Jugoslawien. - Page 1750

Book title
Compass. Industrie 1920/21, Band VI: Deutschösterreich, Tschechoslowakei, Ungarn, Jugoslawien.
Book description
Inhaltsverzeichnis (Firmenindex), Warenverzeichnis und Ortsverzeichnis zum Industrie-Compass 1920/21 Band IV und V für Österreich, Tschechoslowakei, Ungarn und Jugoslawien.
Consecutive pagination
1750
Original pagination
k.A.
Advertising page
no
Category
Glossary
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000341-6/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000341-1750
Content
4298 Index fran9ais-allemand. ÉtoffeB fafonnées pour blouses — Geipusterte Blusenstoffe EtoftVs grossirres pour Couverture, Honsses de chéval et „Iiallina“ — Kotzen, Pferdedecken und HaIHna Étoffes imperméables — W^serdichte Stoffe Étoffes imperméables pour lits — Betteinlagen Étoffes imprimées, Produits chimiques pour fabriques ď — Druckerei-Chemikalien Étoffes Khaki — Khakistoffe Étoffes pour bandages — Verbandstoffe Étoffes pour caftans — Kaftanstoffe Étoffes pour cravates — Krawattenstoffe Étoffes pour flours artificielles — liluinenstoffe Étoffes pour la chanssure — Schuhstoffe Étoffes pour meubles — Möbelstoffe Étoffes pour pautälons — Hos>-nzeuge Étoffes pour parapluies et parasols—Schirmstoffe Étoffes pour robes — Damenkleiderstoffe Étoffes pour sacs d’ecole — Sch iltaschenstoffe Étoffe pour sacs d’oreiller — Inlets Etoffe ressemblantc if la peau d'agneau nouveau-nó des brebis guises de Crimée — Krimmer Étoupage en cuir — Dichtuugen aus Leder Étriers — Steigeisen Etuis, Ecrins — Etuis Etuis fi oigares et cigarettes en métái — Zigarren-und Zigarettenetuis aus Metall Etuis é coudre — Näbkassetten Etuis de mathómatique — Reißzeuge Évapoi isatours — Verdampfapparate Éventails — Fächer Éventails de bois — Holzfächer Évei'8 (Barges) — Flußfahrzeuge Exliausteurs — Exhaustören Explosives, Matiéres — Sprengmittel Exsiocateur — Exsikkator Extinction des incondies, Appareils ä ľ — Löschgeräte Extinction, Moyens ď — Fenerlöselimit el Extraction, Machines ď — Fördermaschinen Extraits alimei taires — Nähr-Extrakte Extráit de bois de cliöne — E cheiholz-Extrakt Extraits de bois de teinture — Farbholz-Extrakte Eztraits de flours — Blumen-Ex trakte Extráit de galles ä ľópiue — Knoppern-Extrakt Exlrait de savon — Wascbselfenextrakt Extráit du tan de pin — Fichtenlohe Extrakt Extráit fluide — Fluid-Extrakt Extraits médicateurs — Arznei-Extrakte Fapade, Couleurs pour —^ Fassadefarben Faponner, Machines ä — Shapingmaschinen Faience, — Fayence Faience, Fabriques de — Steingntfabriken Faille, Taffetas ä — Faille Faneuses — Heuwendemaschinen Fards — Schminken Farine fossile — Kieselguhr Farine lactóe — Trockenmilch Farine et produits de minoterie — Mehl- und Mahlprodukte Ynucilles — Sicheln Faucilles dentelees — Zahnsicheln Fausses perles — Wachsperlen Faux, Machines pour fabriques de—Sensenwerksmaschinen Faux — Sensen Faux-cols, manchettes"et chemisettes — Krägen und Manschetten Fécule de mais — Maisstärke Fécule de pommes de terre — Kartoffelstärke Feldspath — Feldspat Fólicitation, Cartes de — Gratulations-Karten Fenétres (chässis) en fer — Eisenfenster, Fenster ans Eisen Fenétres, portes et chässis en bois — Fenster und Taren aus Holz Fer — Eisen Fer blanc — Weißbleche Fer, Constructions en — Eisenkonstruktion | Fer décapó — Blankeisen Fer, Demi produits en — Eisen-Halbfabrikate Fei en baries et fer faponué—Stab- und Fassoneisen Fer ľaponné — Fassoneisen Fer manganésien — Ferromangan Fer uitrique — Salpetersaures Eisen Fer oligiste micace — Eisenglimmer For spóculaire — Spiegeleiseu Fer, Tuyaux en — Eisenröhren Ferblanterie — Blechwaren, Spenglerwaren Ferblanterie en bätiments—Bauspenglerei (-Klempnerei) Ferme-portes — Türschließer Feimetnres contre courant d’air — Luftzugverschließer Fermetures de boutiques en tőle — Rollbalken ans Blech Fermetures en bois — Holzrollbalken Fermetures roulantes Rolladen Ferrement — Zeugwaren Ferro-uluminium — Ferroalnminiuin Ferro’-natrium — Ferronatrium Ferro-silicium — Ferrosilizium Ferroiiiierie — Eisenwaren Ferrures — Bescliläge Ferrures de boeufs — Ochsenklauenbeschiäge Ferrure de lits — Bettbeschläge Ferrures de meubles — Möbelbeschläge Ferrures de portes et feuötres — Tür- und Fensterbeschläge Ferrures en laiton — Messingbeschlflge Ferrures pour constructions — Baubeschläge Ferrures pour etuis — Etuibeschläge Ferrures pour fenétres — Fensterbeschläge Fers ä chevaux — Hufeisi n Fers ä repasser — Bügeleisen (Plätteisen) Fers á repasser chauffés par alcool —• Spiritus-Bogeleisen Fers pour bottes — Stiefeleisou Feuilles d'etain — Zinnfolien Feuilles de fleurs artificielles — Künstliche Blumenblätter Feuilles de forces — Tuchschermesser Feuilles d’image — Bilderbogen Feuilles de raefol — Metallfolien Feuilles de plomb et ďótain — Blei und Zinnfolien Fentres de rotation — Rotationsfllze Feutre et articles en feutre — Filze und Filzwaren Fez. Fabriques de — Fezfabriken Fibres lignenses — Holzfasern Ficelle — Bindfaden, Spagat Ficelle d'houblon — Hopfenspagate Fichoirs — Wäschsklammern Fichus ä franges — Fransentücher Fichus de peluche — Plüsch-Tücher Fichus et chäles de soie — Seidentücher Figures de plätre — Gipsflguren Fil ä broder au crochet — Häckelgarn Fii á dentelles — Klöppelzwirn für Leinenspitzen Fil ä tricoter — Strickgarn Fii chinó — Flammegarn Fils conductours (électr.) — Elektrische Leitungsdrähte Fil d’aeier et fii de métái — Stahl- und Metalldraht Fil 4e bois — Zünddraht Fils de coton (prepares pour nettoyer les ma chines) — Baumwollfäden (zum Putzen der Maschinen vorgerichtet) Fil de cuivre — Kupferdrähte Fils ďétoupe — Werggarne Fil de fer — Draht, Eisendraht Fil de fer, Articles en — Drahtwaren Fil de fer pour chapeaux — Hutdraht Fil de fer pour fleurs — Bluineudraht Fil de lin — Leinenga-tne Fils de métái — Metalldrähte
 
Feedback

Feedback

Please tell us your opinion!