Compass. Industrie 1920/21, Band VI: Deutschösterreich, Tschechoslowakei, Ungarn, Jugoslawien. - Page 1748
Book title
Compass. Industrie 1920/21, Band VI: Deutschösterreich, Tschechoslowakei, Ungarn, Jugoslawien.
Book description
Inhaltsverzeichnis (Firmenindex), Warenverzeichnis und Ortsverzeichnis zum Industrie-Compass 1920/21 Band IV und V für Österreich, Tschechoslowakei, Ungarn und Jugoslawien.
Consecutive pagination
1748
Original pagination
k.A.
Advertising page
no
Category
Glossary
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000341-6/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000341-1748
Content
4296 Index fran^ais-allemand Déchets de coton pour machines — Putzwolle Déchets, Filatures de — Ahfallspinnereien Déferruginisation, Installations pour la — Enteisenungsanlagen Dógras — Degras (Gerberfett) Degrós; Marches — Stiegenstufen Dónaturer l’alcbol, Produits chimiques pour — Denaturierungsmittel Dentelles — Spitzen Dentelles au fuseau — Klöppelspitzen Dentelles ä la luécanique — Maschinspitzen Deutelles de point — Point lace Dentifrices, Päte, Pondre et Eanx — Zrhnpaste, Zahnpulver und Mundwasser Dents artificielles — Zähne, künstliche Dents de peigne — Rietsen Dés, Fabriques de — Fingerhutfabriken Descendre les cerceuils, Appareils pour — Leichen-versenkungs-Apparate Descentes do lit — Bettvorleger Désinfectants — Desinfektionsmittel Dósinfection, Appareils pour la — Desinfektionsapparate Dessôchement — Entwässerungsanlagen Dessécher, Appareils pour — Dörrapparate Dessin, Cartes de — Dessinkarten Dessiner, Tables (planches) ä — Zeichenbretter Dessous de bras — Schweißblätter Dessous de bras en caoutchouc — Gummi-Schweißblätter Devantures, Garnitures pour — Schaufenstnr-( Aus-• lagen-)Einrichtungen Dextrine — Dextrin Diamantés, Outils — Diamantenwerkzeuge Diamants factices — Diamanten, imitiert Diamants pour couper le verre — Glaserdiamanten Diamants pour l'lndustrie — Diamanten für industrielle Zwecke Diamants, Tailleurs de — Diamantenschleiferei Dinanderie — Messingwarbn Dinas — Dinas Dinas briques — Dinasbricks Dinas briques ponr verreries — Dinasziegel für Glashütten Dinas pierres — Dinassteine Dinas pierres fayonnées — Dinasfassonsteine Dinas pierres réfractaires — Dinassteine, hochfeuerfeste Dinas plaques — Dinasplatttn Dispositions de süreté et appareils pour signaux de chemins de fer — Eisenbahn-Sicherungsanlagen und Signalapparate Dissipation du brouillard, Installations pour la — Entnebelungsanlagen Distillation du bois — Holzdestillation Distillatoires, Appareils — Destillierapparate Distiller, Appareils ä — Destillierapparate Distillleries d’alcool, Installations de — Spiritus-brennerei-Einri chtungen Distilleries d’eau de vie — Branntweinerzeuger Distilleries, Installations de — Brennerei-Einrichtungen Distribution, Appareils de (Électricitó) — Schaltapparate für Elektrizität Domestique — Domestic Dorure — Vergolderwaren Doublures de coton — Baurawoll-Futterstoffe Doublure, Étoffes ä — Futterstoffe Doublure pour habits — Rockfutter Doublure pour paletots — Winterfutterstoffe Douchester — Douchester Douilles bn bois pour bouteilles ďéchantillons Holzhülsen für Flaschenmuster. Douves et fonds — Faßdauben und -Böden Dragees — Kanditen (Zuckerwerk) Drainage — Entwässerungsanlagen Drainage, Tuyaux de — Drainröhren Drap — Tuch Drap brut (Loden) pour uniformes — Loden für Uniformen ■ Drap-„Castor“ — Castore Drap corBÓ — Grobtuche Drap de biliard — Billardtuoli Drap de soldat — Kommißtuch Drap, Fabriques de — Tuchfabriken Drap fin — Feintuch Drap fin pour uniformes — Militärfeintuch t Drap „Mandarin“ — Mandarine Drap militaire — Militärtuch Drap8 örientaux — Orientalische Tuche Drap pour livrées — Livreetuch Drap pour militaires — Militärtuch Drap pour robes — Damentuche Drap pour uniformes de chemins de fer — Eisen bahntuche Draps ä presser en jute — Jutepreßtücher für Zuckerfabriken Draps ä presser et ä filtrer —Preß- und Filtertücher Draps feutre pour fab r. de papier — Filztücher für Papierfabriken Draps pour habits d’hommes (costumes) — Herren-kleiderstoffe Droguos — Drogen Duffle (mot anglais) — Toffel = Düffel Duvets — Daunen Dynamyte — Dynamit Dynamos — Dynamos Dynamos, Brosses des — Dynamobürsten Eau ä dégraisser — Fleckwasser Eau ä éffacer l’encre — Uadierwasser Eau de Cologne — Ěau de Cologne Eau-de-vie de France — Franzbranntwein Eau gazeuse sodaique — Sodawasser Eau gazeuse sodaique, Appareils et installations pour fabriques d' — Sodawasserapparate und Einrichtungen Eau, Installations pour ľalimontation ď — Wasserwerksei urichtungen Eau oxigénóe — Wasserstoffsuperoxid Eau pour lei cheveux — Haarwasser Eau-seconde — Natronlauge Eaux Installations ďequisoment des — Wasserhaltungsanlagen Eaux minérales — Bronnenunternehmungen, Mineralwasser Ébonite et en caoutchouc, Articles chfrurgicaux — Chirurgische Artikel aus Hart-und Weichgumrai Échafauds — Gerüste Échalas — Weinbergholz Échandoles (Bardeaux) — Dachschiudeln, siehe Schindeln Écbarpos — Echarpes — Schultertücher Éeharpes d'officier en soie — Seidenfeldbinden Kcharpes en laine — Wollschärpen Échelle d’aeier äenrouler— Stahlleiter, einroUbare Échelles des pompiers — Feuerwehrleitern Jäcbelles — Leitern Échelles métriques — Meterstäbe Éclairage au pétrole, Appareils ď i= Petroleum-r beleuchtungs-Apparate Éclairage diverse, Installations ď — Diverse Bele uchtungsanlagen Éclairage ólectrique et transmission de force électrique—Elektrische Beleuchtung und Kraftübertragung Éclairage électrique, Installations ď — Elektrische Beleuchtungsanlagen Éclisses — Laschen École, Bancs ď — Schulbänke Écoles, Meubles, obj*-ts d'enseignement. globes pour — Schuleiurichtungen, Lehrmittel, Globen etc. Écrans — Ofônschirme Écrins — Schmuckkassetten Écrire, Machines ä — Schreibmaschinen Écrire, Machines ä (de ľetranger) — Schreibmaschinen, ausländische Écrire, Rubans pour machines a — Schreib-maťchinen-Farbbänder Écrire, Tablespour machines ä—Schreibmaschinen-Tische