Compass. Finanzielles Jahrbuch 1926, Band V: Österreich. - Seite 13

Buchtitel
Compass. Finanzielles Jahrbuch 1926, Band V: Österreich.
Buchbeschreibung
Informationen zu rd. 35.000 Industrie-, Handels- und Exportunternehmen Österreichs nach 17 Branchen unterteilt sowie orts- und namensalphabetisch geordnet.
Fortlaufende Paginierung
13
Original-Paginierung
k.A.
Werbeseite
nein
Kategorie
Inhaltsverzeichnis
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000337-6/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000337-13
Content
9 Ročenka obsahuje: Page Znázornění veškerých firem (bílý papír).............................. 273—1638 Abecední rejstřík firem (bilý papír)................................................................................. 17 Abecední rejstřík zboží výrobcu (šedivý papír)........................... 1698 Abecední rejstřík zboží obchodníku....................................... 2034 Abecední seznam všech míst (růžový papír)............................... 199 Zkratky....................................................................... 15 Učelno jest ročenku následově používati: Nejprve si vyhledáme příslušnou stránku v rejstříku zboží, načež v indexu nahlédneme v stránku, na níž pojednává se o hledané firme. Názvy firem jsou zpravidla sázeny ležatým písmem. Jméno majitele firmy (společníka) uvedeno jest v tom případu, že toto jméno obsaženo je již v názvu firmy, toliko začátečním písmenem. Uannuaire contient: Dictionaire des raisons sociales (papier blane)............................ 273—1638 Index alphabótique des raisons sociales (papier blane)........................... 17 Liste alphabétique des merchandises produites (papier gris-bleu) . . 1698 Liste alphabétique de marchandises des commerqants (papier blane) . 2034 Liste alphabétique des lieux (papier rose)........................... 199 Liste des abréviations et explication des signes........................ 15 II est ä propos de servir de ľannuaire de la maničre suivante: Premičrement voyez la liste alphabétique des marchandises, consultez alors ľindex alphabótique des raisons sociales et vous trouverez les pages cherchées. Le texte méme des raisons industrielles est génáralement en italiqne, Enrégistration en plusieures langues sont en parenthéses. Le nőm du possesseur ótant ógal á la raison est marqué de la lettre initiale. The Year-book contains: Directory (white paper) . .......................................... 273—1638 Index of directory (white paper)........................................................... 17 List of goods made with list of producers (gray-blue).............................. 1698 List of goods dealers (white paper)................................................... 2034 List of places (redish paper)......................................................... 199 List of abbreviations and explanation of signs..................................... 15 Seeking producers of certain articles it is recommended to use the book as follows: First consult the alphabetic list of goods; than refer to the index of directory, where you will find the pages wanted. The wording of the industrial firms is printed in italics. The name of a firm possessor being of the same tenor as the firm is marked by the initial letter. Easta obra contiene: Registro de las razones industriales (papel bianco)....................... 273—1638 Indice alfabótico (papel griso)..................................................... 17 Lista alfabética de las mercaderías fabricadas por fabricantes (papel griso) 1698 Lista alfabetica de las mercaderías de los comercianteß (papel blanco) 2034 Topografia (papel roseo) . ....................................................... 199 Lista de las abreviationes y Ilave de los signos.................................... 15 Al buscar á los fabricantes de algún articulo, es conveniente servirse de este anuario del modo siguiente: Véase primero la lista alfabética de las mercaderías, consúltese en seguida el índice alfabético de las razones industriales y se hallará la pagina en que se eneuentran los fabricantes respectivos. El texto mismo de las razones s ociales está impreso por lo general en caractéres italicos. Si el nombre del propietario de alguna casa fuere igual á la razón social, estará designado por la létra iniciál.
 
Feedback

Feedback

Bitte teilen Sie uns Ihre Meinung mit!