Compass. Kommerzielles Jahrbuch 1940: Böhmen und Mähren, Slowakei. - Page 1586

Book title
Compass. Kommerzielles Jahrbuch 1940: Böhmen und Mähren, Slowakei.
Book description
Informationen zu rd. 25.000 bzw. 3.000 Industrie-, Handels- und Export-Unternehmen Böhmen und Mährens bzw. der Slowakei nach 16 Hauptbranchen unterteilt sowie orts- und namensalphabetisch geordnet.
Consecutive pagination
1586
Original pagination
k.A.
Advertising page
no
Category
Glossary
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000334-2/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000334-1586
Content
2160 Index frangais-allemand Glaciěres — Eishäuser, Eiskästen, Eiskeller Glacis á vinaigre — Essiglasuren, Glasuren Glaisiěres — Tongruben Glafures — Glasuren Gl a eure, Fabriques de — Glasurfabriken Globes — Globem Gluten — Kleber, Schusterpapp Glycérine — Glyzerin Glycérine, Articles de toilette á la — Glyzerintoiletteartikel Gobeleterie — Hohlglas Gobelets — Becher Gomme arahique — Gummi arabicum Gomme artificielle — Rumstgummi Gomme-grattoir — Radiergummi Gommer, Machines á — Gummieimaschinen Gomme, Succédanés de — Gummisurrogate Gorges — Kehlleisten Goudron — Teer Goudron de hauille — Steinkohlenteer Goudron, Matiěres colorantes de — Teerfarben Goudron minérale, Essence de — Steinkohlentee röl Goudron, Produits de — Teerprodukte Goudron végétal — Holzteer Goudronneries, Installations pour — Tee-r-fabrikseinriohtungen Graisse ä bottes — Stiefelschmiere Graiisse ä fouler — Walkfett Graisse á machines — Maschinenfett Graisses consietantes — Konsistente Fette Graisse d’os — Knochenfett Graisse-Margarine — Margarineschmalz Graisse pour armes — Waffenfett Graisse pour cables métalliques —• Drahtseil-sohm-iere Graisse pour la chaussure — Schuhschiniere Graisse pour ehiens (de mines) — Hundefett Graisse pour le cuir — Lederfett Graisse pour retortes ä gaz •— Gas'etorten-schmiere Graisse po-ur robinets á vapeur'— Dampfbahnsehmiere Graisse pour roues dentées — Zahnradschmiere Graisse pour voitures — Wagenfette Graisse végétale —- Pflanzenfett Graisses — Fettwaren Graisses adhésives — Adhäsionsfette Graisses de savon — Seifenfettwaren Granite, Carriéres de — Granitwerke Graphiques, Etablissements — Graphische Anstalten Graphite — Graphit Graveurs sur bois — Xylographen Gravüre, Ateliers de — Gravieranstalten Gravur es á l’cau-forte sur verre — Glasätz ereien Gravures «ur bois — Holzschnitte, Holz-klischecs Gravures sur bois, amérieaines — Holzschnitte, amerikanische Gravures sur bois, techniques — Holzschnitte, technische Grěge — Rohseide Grenadine (étoffe) — Grenadine Grenat, Articles de —• Granatwaren Grenats (Pyrope), Tailleurs de — Granat-sohleifereien Grillages de clöture — Abfriedungsgitter Grillageurs — Gitterstricker Grilles — Gartengitter Grilles économiques —• Sparroste Grilles et barres de grille — Roste und Roststäbe Griottier, Articles en bois de — Weichselholzwaren Gris d’acier — Stahlgrau Gris de fer — Holzsaures Eisen (Eisenbeize, Schwarzbeize) Gris de zinc — Zinkgrau Grosse toile — Sackleinwand Grues — Kran Gnies électriques — Krane, elektrische Guimbardes — Maultrommeln Guindeaux —- Winden Gutta percha — Guttapercha Gymnastique, Appareils* de — Turngeräte Gypse spathique — Marienglas Habits pour enfants — Kinderkleider Hache-paille — Häckselmasohiinen, Strohmesser Hache-viandes, Hachoirs — Fleischhack-maschinen Haches, pics et pelles etc. — Hacken, Hauen und Schaufeln Hache-fourrage — Futterschneidemaschinen Hachettes — Beile • „Halina“ — Halina Halles, Construction des — Hallenbauten Hamacs — Hängematten Hame^ons — Fischangeln Harmonicas — Harmonikas Harmonicas ä bouohe —t- Mundharmonikas Harnachement — Pferdegeschirr Harnachement, Effets de —• Reitzeuge Harnaohement, Garniture ď — Pferdegeschirr-be Schläge Haut fourneau, Pierres ď — Hochofensteine llavresacs — Tornister Hectographes — Hektographen Hectographes, Encre pour — Hektograph en-tinte Herbes médicinales — Medizinische Kräuter Ilerses — Eggen „Hold all“ — „Hold all“ (Behälter für kleinere Gegenstände) Homespunis — Homespuns llöpitaux, Installations ď — Krankeinhauseinrichtungen Ilorloges — Turmuhren Horloges, Cadres cP — Uhrengestelle Horloges, Cages ď — Uhrenkästen Horloges électriques — Elektrische Uhren Horloges pour locomotives — Bisenbahn-lokomotiv-Uhren Houblon — Hopfen Houille brune — Braunkohlen Houssoirs — Abstauber Huile ä imprégner — Imprägnieröl Huile ä poliir — Polieröl Huiles d’absorption — Absorptionsöle Huile d’aiguiilles de pin — Fichtennadelöl Huile d’ambre — Bernsteinöl Huile d’anis — Anisöl Huile de bronze — Bronzöl Huile de colza — Rapsöl, Rüböl, Repsöl Huile de créosote — Kreosotöl Huile de cumin — Kümmelöl Huile de fenouil — Fenchelöl Huile« de fleurs — Blütenöle Huile de foie de morue — Lebertran Huile de ,gaz — Gasöl Huile de geniövre — Wacholderöl Huile de la graine de oitrouille — Kürhis-kernöl Huile de graines d« coton — ßaumwollr sameuöl Huile de graines de palmier — Palmkernöl Huile de graissage pour chienis (de mines) — Hundeöl Huile de lin :— Leinöl Huile de noix de terre — Erdnußöl Huile d’olive — Olivenöl Huile de pierre (minéralé) — iSteinöl Huile de pin — Latschenöl Huile de pied de boeuf — Knochenöl Huile de poisson — Fischtran Huile de résine — Harzöl Huile de ricin — Rizinusöl
 
Feedback

Feedback

Please tell us your opinion!