Compass. Kommerzielles Jahrbuch 1940: Böhmen und Mähren, Slowakei. - Page 1579

Book title
Compass. Kommerzielles Jahrbuch 1940: Böhmen und Mähren, Slowakei.
Book description
Informationen zu rd. 25.000 bzw. 3.000 Industrie-, Handels- und Export-Unternehmen Böhmen und Mährens bzw. der Slowakei nach 16 Hauptbranchen unterteilt sowie orts- und namensalphabetisch geordnet.
Consecutive pagination
1579
Original pagination
k.A.
Advertising page
no
Category
Glossary
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000334-2/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000334-1579
Content
Index frangais-allemand 2153 Chromopa.pier pour ľ im prímerie d’art — Chroui-Kunstdruckpapier Cierge ďégl'ise — Kircbankerzen Gigares — Zigarren Cigare®, Etuis á — Zigarren taschem Cigares, Etui® ä, en métái — Zigarren- und Zigarettenetuis aus Metall Cigarettes, Moules ä — Z iganet ten rn ascl i in en Cigarettes, Tubes ä — Zigarettenhülsen Ciment — Zement Ciment — Kitt Ciment ä plumber las dents — Zahnzement Ciment de ibois — Holzzement Ciment de Portland — Portlandzement Ciment de romain — Romanzement Ciment et articles iea ciment — Zement und Zementwaren Ciment, Machines pour fabriques de ciment — Zementtfabritamiascbinien Ciment, Ponti — Pontizement Ginabre natif (Mercure .sulfuré) — Zinnober Ciintrer, Machines á — Riegmaschinen, Reifen-biegemaschinen Ciraige — Polierwachs Girage — Schuhwichse, Wichse Cirage pour la chaussure — Schuhputzmittel Cire — Wachs Oire ä cacheter — Siegellack Cire ä ooudre — Näbwach/s Cire ä repasser — Bügeiiwacbs Cire d’abedlles — ©ienenwachs Cire de cordonnier ■— Waohis für Schuhmacher, Sohuhmacherwaehis Cire et päte ponr polir le parquet de plancher — Fußbodenwaclbs und -pasta Cire, Figures de — Wachsfiguren Cire, Päte de — Wachispasta Cire pour cäbles — Kubelwachs Cisaillas — Blechscheren Oisailles hydrauliqUe® — Hydraulische Blechscheren Giseau, — Meißel, Steanmeisen Ciseaux ä carton —■ Pappescheren Ciseaux pour vigne® — Rebscheren Githare — Zithern Civiěres — Tragbahren Classeurs de lettre® —- Briefordner Clichés — Klischees Clichés en laiton — Messiingkliscbees Olichés en zinc — Zinkiklischees Clichés sur bői® — Holzklisehees Cloches —- Turmglooken Cloche® ďéglise — Kirchenglocken Cloohes, Fondeurs de — Glockengießer Cloches de chapeaux — Hutstumpen Cloches die chapeaux de dam es — Damenhut-stumpen Closets, Fabriques de — Klosettanlagen Closets de chambre — Zimmerklosetts „Cloth“ (pour doublure) — Klothe Clôtures en fii de fér — Drahtzäune Clous — Nägel Clous á ferrer, Fabriques de — Hufnägel-faJbriken Olous de cordonnier — Schuhnägel Clous en métái pour meublee — Mäbelnägel aus Metall Clous omés — Ziemägel Olous pour tapissiers — Tapezierernägel Coco, Beurre die — Kokosnußbutter Coffres (Malles) — Koffer Coffres á chapeaux — Hutlkofifer Coffres de bors — Holzkoffer Coffres forts — Geldschränke, eiserne Kassen Coffres forts cuirassés d’acier — Stahlpanzerkassen Coffres forts et cassettes — Feuerfeste Kassen und Kassetten Cognac —■ Cognac Oognée® — Äxte Coiffure — Haanschmuck Coins en liěge — Korkkdile Coin® en métái — Metallecken Coke de pétrole — Petrolkoks Cokes — Keks Cokes, Broyeur de — Koksbreober Colifichets et objets de toilette en métái — Nippes- und Toiletteingegenstände aus Metall Colifichets et articles de toilette en porcelaine —Porzellan-Nippes- und Toilettegegenstände Collantes, Matiěres — Klebestoffe Colle, Chenille® — Raupenleim Colle de Cologne — Kölnerleim Colle de cuir — Lederleim Colle d’os — Knochenleim Colle forte — Leim Colle, Installations pour la fabrication de la — Leiimfabiiikseinrichtung Colié, végétale — Kleber, Pflanzenleim Collets de fourru're —- Pelzkragen Collodion — Kollodium Colonnes (en far) — Säulen (Eisen) Colophane — Kolophonium Colorantes, Matiěres — Farbstoffe Colza, Tourteaux de — Repskuchen Commutateur ä letviier — Hebelschalter Compas — Zirkel Composer, Machines ä —Buchnuckerei-Setz-masebinen Compotes — Dunstobst Oompresseurs — Kompressoren Compresseurs ä aiir — Luftkompressoren Compteur« — Zählwerke Compteurs ä eaU — Wassermesser Compteurs au igaz — Gusmesseir Compteurs ďélectrioité — Stromzähler Compteurs électriques — Elektrische Zäkl-apparate Compteurs et appareils au ga[z — Gasmesser und Gasapparate Concasseurs, Moulins — Mahlamühlen für Hart-zeirkleineruing Concasseurs ä pierres — Steinbrecher Concasseurs de tourteaux — Ölkuchenbrecher Concasiseurs et ibroyeurs — Hartzerkleinemings-maschinen, Desintegratoren t Concombreis — Gurken Condensation, Installations pour la — Kon-densationsanlagen Condensation, Marmii tos ä — Kondenetöpfe Conduite d’eau, Armatures de — Wassier-1 e i tu n g sa rmat ur e n Cônes — Zuckerformen Confection — Kleiderkomfektion Confection pour dames — Damenkonfektion Confessionnalas — Beichtstühle Confiserie (Sucreries) — Euckerbäckerwaren Confiseries, Installations poiur —• Konditorei-einrichtungem Congélation, Appareils de — Gefriermasehinen Congrěs, Stoffes — Kongreßstoffe Conifěre, Preparations de — Koniferenpräparate Conservation de bois, Moyenis pour la — Holzko n serv ie rung,smi ttel Conserves — Konserven Conserves de fruits — Ohstkonserven Conserves, Installations pour fabriqueis de — Konservenfabriks-Einrichtungen Constructeuirs mécaniciens — Maschinenbau e r Construction, Articles de — ,Bauartikel Construction, Bois de — Bauholz Constructions en ibéton — Betonbau Constructions en bois — Holzkonstruktionen Constructions de tőle ondulée — Wellblechkonstruktionen Constructions et installations électriques — Bau und Installation elektrischer Anlagen Construction® hydrou li qu es — Wasserbau Construction, Matérielis de — Baumaterialien
 
Feedback

Feedback

Please tell us your opinion!