Compass. Kommerzielles Jahrbuch 1940: Böhmen und Mähren, Slowakei. - Page 1556

Book title
Compass. Kommerzielles Jahrbuch 1940: Böhmen und Mähren, Slowakei.
Book description
Informationen zu rd. 25.000 bzw. 3.000 Industrie-, Handels- und Export-Unternehmen Böhmen und Mährens bzw. der Slowakei nach 16 Hauptbranchen unterteilt sowie orts- und namensalphabetisch geordnet.
Consecutive pagination
1556
Original pagination
k.A.
Advertising page
no
Category
Glossary
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000334-2/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000334-1556
Content
2130 English-German Index. Electric plants — Elektrische Anlagen Electric plants, Construction and fittings for — Bau und Installation elektr. Anlagen Electric power plants — Elektrische Kraftanlagen Electric railways and tramways — Elektrische Bahnen Electric societies — Elektrische Gesellschaften Electric soundérs (hells) — Elektrische Lauteapparate Electric storage — Akkumulatoren Electrical accessories — Elektrische Bedarfsartikel Electrical apparatus — Elektrische Apparate Electrical engineering — Elektrotechnik Electrical lustres — Elektrische Luster Electrical measuring instruments — Elektrische Meßinstrumente Electrical pumps — Elektrisch hetriehene Pumpen Electrical transformers — Transformatoren für Elektrizität Electrical wire — Elektrische Leitungsdrähte „Elektrit“ — „Elektrit“ Electro chemistry — Elektrochemie Electro medical apparatus — Elektromedizinische Apparate Elektro-technical china goods — Elektrotechn. Artikel aus Porzellan Electrodes — Elektroden Electrometer — Elektrische Meßapparate Electrotypers — Galvanoplastische Anstalten Elements — Elemente Elevators — Elevatoren, Lastenaufzüge Elevators for buildings — Bauaufzüge Elm wood — Rüsten (Rüstern) Holz Emblémás — Embleme Embroideries — Stickereien Embroidery, Artistic — Kunststickerei Embroidery (linen) — Weißstickerei Embroidery-needles — Stickereinadeln Embroidery silk — Stickseide Emery and emery-goods — Schmirgel u. Schmirgelwaren Emulsion plates — Emulsionplatten Enamel colours — Schmelzfarben Enamel-goods — Glasemailwaren Enamelled cast-iron ware — Gußemailgeschirr Enamelled fonndry and enamelled goods — Emailguß- und Emailwaren Enamelled painting — Emailbilder Enamelled-ware — Emailblechgeschirr Engine varnish — Lokomotivlack Engine waste — Tutzwolle Engravers — Gravieranstalten Envelopes — Kuverts Envelop-folding machines — Kuvertfalzmaschinen Envelopes for shirt-collars etc. — Kragen- und Manschetten-Enveloppes Envelopes. Machines for — Briefkuvertmaschinen Epsom salt — Bittersalz Essence of punch — Punschessenz Essences — Essenzen Essential Oils — Ätherische öle Ether — Äther Exhausters — Exhaustoren Exotic woods — Exotische Hölzer Expanded metal — Streckmetall Explosive cotton — Schießbaumwolle Explosives — Sprengmittel Exsiccator — Exsiccator Extenders for pantaloons — Hosenstrecker Extinguisher Minimax — Löschmittel Minimax Extinguishing fire. Apparatus for — Feuerlöschapparate Extract of gallnuts — Knoppernextrakt Eye-glasses — Augengläser, Brillen Eyelets, Eears, loops — Ösen Facing bricks — Verblendsteine und -Ziegel Faience — Fayence Fancy articles of glass and china — Luxusartikel aus Glas unií Porzellan Fancy blouse stuffs — Gemusterte Blusenstoffe Fancy-goods — Bijouteriewareu Fancy-goods, Machines for making — Bijouterie-waren-Erzeugungsmaschinen Fancy-goods, Metal — Bijouteriewaren aus Metall Fancy-goods of glass — Glasbijouteriewaren Fancy-goods, Metal — Herren- u. Damenschmuck als Metall Fancy-goods, Wooden — Holzgalanteriewaren Fans — Fächer Farinaceous food makers — Mehlspeisemacher Fashionable shawls — Modetücher Feather-boas — Federboas Feather duster — Federnabstauber Feathers — Federn Fecals, Apparatus for — Fäkalapparate Feed-water heaters — Anwärmeapparate Feldspar — Feldspath Felloes — Felgen (Radfelgen) Felt and feltgoods — Filze- und Filz waren Felt-calenders — Filzkalander Felt-shoes — Filzschuhe Felt-clothes for paper manufacturers — Filztücher für Papierfabriken Fencing manufacturers — Gitterstricker Fenders — Schutzgitter Fennel oil — Fenchelöl Ferro-albumen — Eisen-Eiweiß Ferro-aluminium — Ferroaluminium Ferro-manganese — Ferromangan Ferro-Silicid — Ferrosilicium Ferro-sodium — Ferronatrium Ferrules — Zwingen Ferrules for walking sticks — Stockzwingen Fez manufacturers — Fezfabriken Field forges — Feldschmieden Field glasses — Ferngläser Field mouse preparation — Feldmäusepräparate Field railways — Feldbahnen Fig coffee — Feigeukaffoe File manufacturers — Feilenfahriken Filterpresses — Filterpressen Filters — Filter Filtering bag for industrial purposes — Filter-beutei für industrielle Zwecke Filtering-cloth — Filtertücher, Filterstoffe Filtering-paper — Filtrierpapier Fine cloth — Feintuch Fine soda — Feinsoda Finishing — Appretur Finishing machinery — Appreturmaschinen Finishing, Means for — Appreturmittel Fir-wood — Tannenhölzer Firearms manufacturers — Gewehrfabriken Fire-bricks — Feuerfeste Steine Fire-brigade bidder — Feuerwehrleitern Fire-bucket — Feuereimer Fire-clay industry, machines for — Chamotte-industrie-Maschinen Fire - clay - works - plant — Chamottefabriks-Ein-richtung Fire doors — Ofentürchen Fire engines — Feuerspritzen, Spritzen Fire extinguisher — Feuerlöschmittel Fire extinguishing apparatus — Löschgeräte Fire grates and grate bars — Roste u. Roststäbe Firemen equipments — Feuerwehrausrüstungeu Fire screens — Ofenschirme Fish fodder — Fischfutter Fish-hooks — Fischangeln Fisch-oil — Fischtran Fishes, Preserved — Fischkonserven Fishing nets — Fischnetze, Fischergarn Fishing net cork — Fischnetzkoike Fitters (machinist) — Maschinenbauer Fittings (Steam engine and boiler) — Armaturen Flags — Flaggen Flannels — Flanell
 
Feedback

Feedback

Please tell us your opinion!