Compass. Kommerzielles Jahrbuch 1940: Böhmen und Mähren, Slowakei. - Page 1539

Book title
Compass. Kommerzielles Jahrbuch 1940: Böhmen und Mähren, Slowakei.
Book description
Informationen zu rd. 25.000 bzw. 3.000 Industrie-, Handels- und Export-Unternehmen Böhmen und Mährens bzw. der Slowakei nach 16 Hauptbranchen unterteilt sowie orts- und namensalphabetisch geordnet.
Consecutive pagination
1539
Original pagination
k.A.
Advertising page
no
Category
Glossary
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000334-2/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000334-1539
Content
Indice Espafiol-Alemán. 2113 Mosácio — Mosaik Mosáico de maděra — Holzroosaik Mosáico de vidrio — Glasmosaik Moscas. Cola para — Fliegenleim Moscovia. Cuero de — Jnchten Moscovia. Suelas de euero de — Juchtensohlen Mostacillas — Wacksperlen Mostazo — Senf Mostrador. Instalaciónes de — Auslagen-Ein-richtungen Mostradores — Schaukasten, Zifferblätter Motociclos — Motorzweiräder Motor. Vehťculos con — Motorfahrzeuge Motoros — Motoren Motores de los automóvíles — Automobilmotoren Motoros de benzina — Benzinmotoren Motores á nafta — Kohölmotore Motores de petróleo — Petroleummotoren Motores de vapor — Dampfmotoren Muebles — Möbel, Wohnungseinrichtungen Muebles de bambii — Bambusmobol Muebles. Clavos en metal para los — Möbelnägel aus Metall Muebles. Cuero para — Möbelleder Muebles. Estofas de — Möbelstoffe Muebles. Guarnicíónes de — Möbelbeschläge Muebles de hierro — Eiserne Möbel Muebles para hospedajes — Hotelmöbel Muebles de 1 atón — Messingmöbel Muebles de madera adunca — Gebogene Holzmöbel, Bugholzmöbel Muebles. Muelles para los — Möbelfedern Muebles. Sacudidores para — Möbelklopfer Muebles tapizados — Tapezierermöbel Muelas verticales. Molinos con — Kollergänge Muelles — Federn (eiserne) Muelles espirales — Spiralfedern Muellas de hojas — Blattfedern Muelles de láminas multiplas. Martillos á — Blattfederhämmer. Muelles para los muebles — Möbelfedern Muestras — Schilder Muestras de metal — Aufschrifttafeln Muestras. Tablas ■ e — Musterkarten Muff as — Muffeln MuSecas. Carretillas de — Puppenwagen Muri er as de porcelana — Puppen aus Porzellan Muselina — Mousselin Muselinas bordadas — Tambourierte Mousseline. Nabos. Máquinas para picar los — Kübenhack-m aschinen Nabos. Máquinas para sembrar — Rübensäe-masehinen Nácar. Botones de — Perlmutterknöpfe Nácar. Tornerlas de — Perlmutterdrechslereien Nadar. Cenidores para — Schwimmgttrtel Nafta. — Naphta Naftalina. — Naphtalin Naipes. — Spielkarten Nanqoin. — Nanking Naranjas. Partes de cajas para — Agrumenkisten Bestandteile Narices artiftciales — Nasen, künstliche Natrön. Deutosulfuro de — Natriumbisulfit Natrón. Sulfido de — Natriumsulfit „Naturel“. — Naturell Náuticos. Instrumentes — Nautische Instrumente Navajas de faltriqnera — Taschenmesser Navios. Construcciön de — Schiffbau Navios. Madera para construcciön de — Schiffbauholz Navios. Proveedores de — Schiffsausrüster Nebrina. Destilaciönde — Wachholderbrennereien Negro de hueso — Spodium Negro de humo. Fabricaciön de — Bußbrenner „Nernst“. Lámparas — Nernstlampen Neumáticas. Pneumatiks — Radreifen aus Gummi Neuraáticas automáticas — Automat. Pneumatiks Neumáticas de cautchuc — Gummireifen Neumätico. Instalaciónes para el trasporte — Pn eumati seb e Transport-Einrichtun gen Neumáticos. Estofas — Pneumatikstoffe Neveras. — Eishänser, Eiskeller NiHos. Escritorios para — Kinderschreibtische Ninos. Ropa blanca de — Kinderwäsche Niiíos. Vestidos para — Kinderkleider Niiios. Zapatos de — Bébéschuhe Niuos. Fábricas de zapatos para — Kinderschuh-fabnken Niquel. Articulos de — Nickelwaren Níquel. Óxidos de — Nickeloxyde Niquel. Productos quimicos de — Nickelprodukte chemische Niquelados. Objetos — Vernickelte Waren Níquelar. Establecimientos para — Vernickelungsanstalten Nitrato de hierro — Salpetersaures Eisen Nitronaftalina — Nitronaphtalin Nivel. Tubos de — Wasserstandsanzeiger Nivelaciön. Instrumentes de — Nivellierinstrumente Noche. Velas para la — Nachtlichter Nochebuena. Velas de — Weihnachtskerzen (s. Wachskerzen) Nogal. — Nußholz Notas. Estampa de — Notendruck Numeraje. Máquinas para — Nummeriermaschinen Oblatos. — Oblaten. Oblatos medicinales — Medicinaloblaten Obleas. Aparejospara cerrar cartas con — Oblatenverschlußapparate Ocre. Colores de — Ockerfarben Odoriferas. Substancias — Riechstoffe Odres — Schläuche Odres de cautchuc — Gummischläuche Odres de cuero — Ledersehläuche Ojales. Costurerías para — Knopflochnäher Oleos etéreos — Ätherische Öle Oleo. Colores á — Ölfarben Olmo. Madera de — Rüsten- (Rüstern) Holz Omnibuses — Omnibusse Opera. Anteojos de — Operngucker Operáción. Mesas de — Operationstische Öpticos. Articulos — Optikerwaren Oracioneros. Fábricas de — Gebetbücherfabriken Orenburgo. Goma de — Lärchenharz Orfebrerias — Goldwaren Örganos — Orgeln Organsino — Organtine Ornamentes de arcilla — Ornamente aus Ton Ornamentes de arquitectura — Bauornamente Ornamentos de ataüd — Sargornamente Ornamentes de madera — Holzornamente Ornameutos de eine — Bauornamente aus Zink Ornamentos de edificaciön — Bauornamente Ornamentos de hierro — Bauornamente aus Eisen Ornamentos de hojalata — Ornamente aus Blei Ornamentos de mctal — Ornamente aus Metall Ornamentos de piedra — Bauornamente aus Stein Ornamentos de piedra artificial — Bauornamente aus Kunststein. Ornamentos de tierraeotta—Ornamente aus Terracotta Oro — Gold Oro, Batidores de — Goldschläger Oro. Cadenas de — Goldketten Oro. Hiladores de — Goldspinner Oro. Raspaduras de — Goldkrätzen Oro. Relaves de — Goldkrätzen Oro. vidrioso ■— Glanzgold Oropeleros — Flitterschlägerei „Orquestriönes“ — Orchestrions Ortopédia. Aparejos de — Orthopädische Apparate Ortopédia. Miembros artificiales para — Glieder, künstliche, für orthopädische Anstalten Orugas. Cola contra las — Raupenleim Osmio. Luces eléctricas de — Osmiumgliihlampen I Osmose. Agua de — Osmosewasser h
 
Feedback

Feedback

Please tell us your opinion!