Compass 1912, III. Band, Teil 2 - Seite 1228

Buchtitel
Compass 1912, III. Band, Teil 2
Buchbeschreibung
Informationen zu rd. 65.000 Industrie-, Handels- und Exportunternehmen Österreich-Ungarns nach 16 Branchen unterteilt sowie orts- und namensalphabetisch geordnet.
Fortlaufende Paginierung
1228
Original-Paginierung
k.A.
Werbeseite
nein
Kategorie
Register
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000272-0/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000272-1228
Content
2292 Déchets de cot. p. mach. — Putzwolle. — Ecrire, Tab. p. mach, ä — Sehreibmaschinen-Tische. Déchets de coton pour machines — Putzwolle Déchets, Filatures de — Abfallspinnereien Déferruginisation, Installations pour la — Enteisenungsanlagen Dégras — Degras (Gerberfett) Degrés; Marches — Stiegenstufen Dénaturer l’alcool, Produits chiiniques pour — Denaturierungsmittel Dentelles — Spitzen Dentelles au fuseau — Klöppel spitzen Dentelles ä la mécanique — Maschinspitzen Dentelles de point — Point lace Dentifrices, Päte, Poudre et Eaux — Zahnpaste, Zahnpulver und Mundwasser Dents artificielles — Zähne, künstliche Dents de peigne — Rietsen Oés, Fabriques de — Fingerhutfabriken Deseendre les cerceuils, Appareils pour — Leichen-versenkungs-Apparate Deseentes de lit — Bettvorleger Désinfectants — Desinfektionsmittel Désinfection, Appareils pour la — Desinfektions-apparate Dessěchement — Entwässerungsanlagen Dessécher, Appareils pour — Dörrapparate Dessin, Cartes de — Dessinkarten Dessiner, Tables (planches) ä — Zeichenbretter Dessous de bras — Schweißblätter Dessous de bras en caoutchouc — Gummi-Schweißblätter Devantures, Garnitures pour— Schauŕenster-(Aus-lagen-)Einriehtungen Dextrine — Dextrin Diamantés, Outils — Diamantenwerkzenge Diamants factices — Diamanten, imitiert Diamants pour couper le verre — Glaserdiamanten Diamants pour ľ industrie — Diamanten für industrielle Zwecke Diamants, Tailleurs de — Diamantenschleiferei Dinanderie - Messingwaren Dinas — Dinas Dinas briques — Dinasbrieks Dinas briques pour verreries — Dinasziegel für Glashütten Dinas pierres — Dinassteine Dinas pierres faqonnées — Dinasfassonsteine Dinas pierres réfractaires — Dinassteine, hochfeuerfeste Dinas plaques — Dinasplatten Dispositions de sűreté et appareils pour signaux de chemins de fer — Eisenbahn-Sicherungsanlagen und Signalapparate Dissipation du brouillard, Installations pour la — Entnebelungsanlagen Distillation du bois - Holzdestillation Distillatoires, Appareils — Destillierapparate Distiller, Appareils á — Destillierapparate Distilleries d’alcool, Installations de — Spiri'tus-brennerei-Einriehtungen Distilleries d’eau de vie — Branntweinerzenger Distilleries, Installations de — Brennerei-Einrichtungen Distribution, Appareils de (Électricité) — Schaltapparate für Elektrizität Domestique — Domestic Dorure — Vergolderwaren Doublures de coton — Baumwoll-Futterstolfe Doublure, Étoffes ä — Futterstoffe Doublure pour habits — Rockfutter Doublure pour paletots — Winterfutlerstoffe Douchester — Douehester Douilles en bois pour bouteilles d'échantillons — Holzhülsen fúr Flaschenmuster Douves et fonds — Faßdauben und -Böden Dragées — Kanditen (Zuckerwerk) Drainage — Entwässerungsanlagen Drainage, Tuyaux de Drainröhren Drap — Tuch Drap brut (Loden) ponr uniformes — Loden für Uniformen Drap-»Castor« — Castore Drap corsé — Grobtuche Drap de biliard — Billardtuch Drap de soldat — Kommißtuch Drap, Fabriques de — Tuchfabriken Drap fin — Feintuch Drap fin pour uniformes — Militärfeintucl Drap »Mandarin« — Mandarine Drap militaire — Militärtuch Draps orientaux — Orientalische Tuche Drap pour livrées — Livreetuch Drap pour militaires — Militärtuch Drap pour robes — Damentuche Drap pour uniformes de chemins de fer — Eisenbahntuche Draps ä presser en jute — Jutepreßtücher für Zuckerfabriken Draps ä presser et ä filtrer —Preß- und Filtertücher Draps feutre pour fahr, de papier — Filztücher für Papierfabriken Draps pour habits d’hommes (costumes) — Herrenkleiderstoffe Drogues — Drogon Duffle (mot anglais) — Tüffel = Diiffel Duvets — Daunen Dynamite — Dynamit Dynamos — Dynamos Dynamos, Brosses des — Dynamobürsten Eau ä dégraisser Fleckwasser Eau ä éffacer ľencre — Radierwasser Eau de Cologne — Eau de Cologne Eau-de-vie de France — Franzbranntwein Eau gazeuse sodaique — Sodawasser Eau gazeuse sodaique, Appareils et installations pour fabriques ď — Sodawasserapparate und Einrichtungen Eau, Installations ponr l'alimentation ď — Wasserwerks-Einrichtungen Eau oxygénée — Wasserstoffsuperoxyd Eau pour les cheveux — Haarwasser Eau-seconde — Natronlauge Eaux Installations ďépuisement des — Wasserhaitun gsanlagen Eaux minerales — Brunnenunternehmungen, Mineralwasser Ebonite et en caoutchouc, Articles chirurgicaux — Chirurgische Artikel aus Hart- und Weichgummi Echafauds — Gerüste Echalas — Weinbergholz Echandoles (Bardeaux) — Dachschindeln, siehe Schindeln Echarpes — Echarpes — Schultertücher Echarpes d'officier en soie — Seidenfeldbinden Echarpes en laine — Wollschärpen Échelle d’aeier ä enrouler — Stahlleiter, einrollbare Echelles des pompiers — Feuerwehrleitern Eehelles Leitern Echelles métriques — Meterstäbe Éclairage au pétrole, Appareils ď — Petroleum-b eleu chtu n gs- A pparate Éclairage diverse, Installations ď — Diverse Beleuchtungsanlagen Éclairage électriqne et transmission de force électrique — Elektrische Beleuchtung und Kraftübertragung Éclairage électrique, Installations ď — Elektrische Beleu chtungsanlagen Éclisses — Laschen École, Bancs ď — Schulbänke Écoles, Meubles, objets ďenseignement. globes pour — Schuleinrichtungen, Lehrmittel, Globen etc. Ecrans — Ofenschirme Ecrins — Schmuckkassetten Ecrire, Machines ä — Schreibmaschinen Ecrire, Machines ä (de ľétranger) — Schreibmaschinen. ausländische Ecrire, Rubans pour machines ä — Schreib-mascbinen-Farbbänder Ecrire, Tables pour maehinesä - Schreibmaschinen-Tiscbe
 
Feedback

Feedback

Bitte teilen Sie uns Ihre Meinung mit!