Adressbuch von Österreich für Industrie, Handel, Gewerbe und Landwirtschaft 1924 - Page 1592

Book title
Adressbuch von Österreich für Industrie, Handel, Gewerbe und Landwirtschaft 1924
Book description
Adressbuch von Österreich für Industrie, Handel, Gewerbe und Landwirtschaft nach Bundesländern unterteilt sowie namens- und ortsalphabetisch geordnet.
Consecutive pagination
1592
Original pagination
k.A.
Advertising page
no
Category
Glossary
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000252-4/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000252-1592
Content
1430 — REGISTER ZUM BRANCHEN-VERZEICHNIS — Teil B Automobile roller skates - Automobilrollschuhe. Automobile roof cover - Automobildachsegel. Automobile signal repair ing works — Automobilsignalreparaturwerkstätten. Automobile siphon — Automobilheber. Automobile sparking plug - Automobilzündapparate. Automobile springs — Automobiltedern. Automobile sprinkling machine - Automobilspreng wagen. Automobile steel — Automobilstahl. Automobile sweeping machine - Automobilkehrmaschinen. Automobile tools materiális — Automobilzubehör. Automobile trunk — Automobilkoffer. Automobile wheels — Automobilräder. Automobiles - Automobile. Automobiles tyres — Automobilbereifung. Babies comforters — Kindersauger. Bacon — Speck. BatoterioLogítictal examination institutions - Bakteriologische Untersuchungsanstalten. Badge factories — Abzeichenfabriken. Bag and leather goods - Taschner- und Lederwaren. Bag goods - Taschnerwaren. Bag maker - Taschner. Bag requisites - Taschner Zubehör. Baker — Bäcker. Bakersoven - Backöfen. Bakersoven builder - Backofenbauer. Bakery fittings — Bäckereieinrichtungen. Bakerys - Bäckereien. Baking machines — Bäckermaschinen. Baking powder — Backpulver. Baking powder factories — Backpulverfabriken. Balata driving belt — Balata-Treibriemen. Ball bearing and roller bearing - Kugellager. Ball bearing and roller bearing factories - Kugellagerfabriken. Ball mills - Kugelmühlen. Bail valves - Ventilkugeln. Band iron - Bandeisen. Band iron (cold rolled) - Bandeisen (kaltgewalzt). Bandage factories — Verbandstof fabriken. Bandage materials — Verbandstoffe. Bandager — Bandagisten. Bandages - Verbände. Banks - Banken. Banks, exchange office - Banken und Bankgeschäfte. Bar and scbaped iron — Stab- und Fassoneisen. Bar iron — Stabeisen. Bar pulling machine — Stabeisenziehereieh. Barometer - Barometer. Bars — Bars. Basket maker — Korbmacher. Basket plaiter - Korbflechter. Basket work goods maker and basket business — Korbwarneerzeugei und -handlungen. Basket work factories and wholes and basket business — Korbwaren fabriken und -grosshandlungen. Basket work goods (wholesale) - Korbwarengrosshandlungen. Bast goods - Bastwaren. Bast goods fabrications — Bastwarenerzeugung. Bath and closet arrangements — Bade- und Klosettanlagen. Bath and water closet arrangements — Bade- und Klosetteinrichtung. Bath arrangements — Badeeinrichtungen. Bath articles — Badeartikel. Bath chairs - Kranken fahr Stühle. Bath fittings - Badearmaturen. Bath institutions — Badeanstalten. Baths (bath tubs) — Badeivannen Batik - Batik. Batteries — Batterien. Bead bags — Perltaschen. Bead factory - Perlen fabriken. Bed coverlets — Bettdecken. Bed feather manufactury and -wholesale - Bettfedernfabriken and -grosshandlungen. Bed room — Schlafzimmer. Bedding — Bettwarcn. Bedding business — Bettwarenhandlungen. Bedsteads feather oleannig - Bettfedernreinigung. Bedsteads feathers — Bettfedern. Bedsteads inlets - Betteinsutze. Bedsteads finnig material — Betteinlagenstoffe. Bedsteads wire inlets - Bettdrahteinsätze. Bee rearing implements - Bienenzuchtgeräte. Beehive manufacturies - Bienenstöckefabriken. Beer colouring — Biercouleur. Beer press apparatus — Bier druckap par ale. Beer pressure and licinsed beer sale apparatus - Bierluftdruck- und -schankapparate. Beer requisites — Bierbedarfsartikel. Bees wax bleaching - Bienenwachsbleichen. Bell foundries - Glockengiessereien. Bellows - Blasbälge. Belt shop - Gurtenhandlungcn. Beltmaker — Gürtler. Benzine - Benzin. Benzine and raw oil motors — Benzin- und Rohölmolore. Benzine motors — Benzinmotoré. Benzine motors (used) — Benzinmotoré (gebrauchte). Benzine plants — Benzinanlagen. Benzine storages — Benzineinlagerungen. Benzoline - Benzol. Billiard articles — Billardartikel.. Billiard carpenter — Billiardtischler. Binder, cooper - Binder. Bird fancier (dealer) — Vogelhänďer. Biscuit factories — Keksfabriken. Biscuit factories furnishing — Keksfabrikseinrichtungen. Biscuit manufacturing machines and -fittings - Biskuitfabrikationsmaschinen und -einrichtunaen Black board colours - Schultafelfarben. Black boards - Schultafeln. Black covering — Schwarzdeck erei. Black sheet iron — Schwarzblech. Blasting building institutes - Gebläsebauanstalten. Blasting capsule factories - Sprengkapselfabriken. Blasting operations - Sprengarbeiten. Bleaching ground - Bleichereien. Bleaching soda — Bleichsoda. Block and pulley — Flaschenzüge. Block making - Klischee-Erzeugung. Block making (sterotype plate) factories - Klischee-Erzeugung. Blocks — Klischees. Blouse factories - Blusenfabriken. Blouses - Blusen. Blubber — Trane. Boarding houses - Pensionen. Boards - Bretter. Boat building — Bootsbau. Boat motors - Bootsmotore. Boat mountings - Bootsbeschläge. Boat requisites - Bootsartikel. Bobbin factories - Spulenfabriken. Bobbin machine factories - Spülmaschinen fabriken. Bobbin mills - Spulereien. Bodice (Bust protector)1 maker - Mieder- (Büstenhalter-) Erzeugung. Bodice making factory - Miederfabriken. Bodice requisites - Miederzubehör. Boiler — Kessel. Boiler building works — Kesselbauanstalten. Boiler carbonisation plants - Kesselbekohlungsanlagen. Boiler feeding pumps — Kesselspeisepumpen. Boiler forging — Kesselschmieden. Boiler forging (factory) Kesselschmieden (Fabrik). Boiler fuir sollution and -prevention - Kesselsteinlösung u. -Verhütung. Boiler house controlling apparatus — Kesselhauskontrollap parate. Boiler house furnishings - Kesselhauseinrichtungen. Boiler works — Kesselfabriken. Bolters (sieves!) of iron and metal wire — Siebwaren aus Eisen- und Metalldraht. Bone dealer - Knochenhändler. Bone glue — Knochenleim. Bonegoods - Beinwaren. Bone mill furnishings - Knochenmühleneinrichtungen. Bone mills — Knochenmühlen. Book binder — Buchbinder. Book binders cloth - Buchbinderlcinwand. Book binders requisites — Buchbindereibedarf sáriikéi. Book binding goods (stationary) — Buchbindereiwaren. Book keeping machine - Buchhaltungsmaschinen. Book printers — Buchdruckereien. Book printers machine - Buchdruckereimaschinen. Book printing works — Buchbindereien. Book shop - Buchhandlungen. Book shop and se condkand book shop - Buchhandlungen und Antiquariate. Book type rolling moulds - Buchdruckwalzcngiessereien. Bo'oks and lithographic printing machines - Buch- u. Steindruckereimaschinen. Boring (senking) pumps - Abteuf pumpen. Bottle brush machine — Flaschenbürstmaschinen. Bottle capsules - Flaschenkapseln. Bottle cellarage machine — Flaschenkellereimaschinen. Bottle cleansing machines — Flaschenreinigungsmaschinen. Bottle cleansing plants — Flaschenrtinigungsanlagcn. Bottle cork machines - Flaschenkorkmaschinen. Bottle corking and capsuling machine - Flaschenverkork- und -kapsel-mhschinen. Bottle disks — Flaschenscheibchen. Bottle factories and wholesale bottle dealers - Flaschen fabriken und -grosshandlungen Bottle filling and bottle cleaning machine - Flaschen füll- und -reini-gungsmaschinen. Bottle label and leading machine - Flaschenetikettier- und Plombiermaschinen. Bot t lé wase - Flaschcnlackc. Bottle shop — Flaschenhandlungen. Bottle stoppers - Flaschenverschlüsse. Bottle washers (cleansers) — Flaschenspülmaschinen. Bottled wine - Flaschenweine. Bottles — Flaschen. Boundaries — Abfriedungen. Boundary railings (fence) — Abfriedungsgitter. Box manufacturer — Schachlelerzeuger. Bracelets — Armbänder. Braces — Hosenträger. Braces factories — Hosenträgerfabriken. Braid trimming — Tressensoutache. Brandy distilleries - Branntweinbrennereien. Brandy distilleries and liqueur factory furnishings — Branntweinbrennerei- und Likörfabriks-Einrichtungen. Brass bedsteads - Messingbetten. Brass furniture — Messingmöbel. Brass goods factories - Messingwarenfabriken. Brass instruments - Messinstrumente. Brass, press, punch and draw parts — Messing-Press-, Stanz- und Ziehteile. Brass rod's - Messingstangen. Brass tool factories - Messwerkzeugfabriken. Brass tubes seamless - Messingrohre ohne Naht. Ihass wire factory - Messingdrahtfabriken. Bread factory - Brotfabriken. Bread factory furnishings - Brotfabrikseinrichtungen. Breeches buttons — Hosenknöpfe. Breweries - Bierbrauereien. Breweries — Brauereien. Brewery and malt furnishings - Brauerei- und Mälz-Einrichtungen. Brewery furnishings - Bierbrauereieinrichtungen. Brewery machine® - Bierbrauereimaschinen. Brewery machines andi furnishings - Brauereimaschinen und -einrichtungen. Brewery machines - Brauereimaschinen. Brewery requisites - Bierbrauereibedarfsartikel. Brick cutting apparatus (automatic) — Ziegelabschneideapparale (automatische). Brick works — Ziegeleien. Brick work machines - Ziegeleimaschinen. Brick yard furnishings and machines — Ziegeleieinrichtungen und -maschinen. Bridge building institution® — Brückenbauanstalten. Broken stone making - Schottererzeugung. Broken stone plants - Schotterwerksanlagen. Br once colours — Bronzefarben.
 
Feedback

Feedback

Please tell us your opinion!