Compass 1914, V. Band - Page 2275

Book title
Compass 1914, V. Band
Book description
Informationen zu rd. 70.000 Industrie-, Handels- und Exportunternehmen Österreich-Ungarns nach 16 Branchen unterteilt sowie orts- und namensalphabetisch geordnet.
Consecutive pagination
2275
Original pagination
k.A.
Advertising page
no
Category
Glossary
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000226-2/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000226-2275
Content
Indico Espanol-Alemán. LXXI Osmose. Marcos de — Osmoserahmen „Osnaburgs“ — Osnaburgs Osteócola — Knochenleim Oveja. Pieles de — Schaffelle „ Oxford“. Tela — Oxford Oxigeno. Aparejos de calentar con — Sauerstoffheizöfen Oxigeno. Instalaciönes de fabricar — Sauorstoff-gewinnuugsanlagen Oxigeno. Lámparas de — Sauerstofflampeu Ozocerita — Erdwachs, Ozokerit Faokfong — Packfong Paja. Máquinas para eortar la — Häckselmaschine Paja. Cuchillos de — Strohmesser Paja. Preusas de — Strohpressen Paja de arroz. Escobas de — Reisstrohbeseu Pajuelas — Zündhölzchen Pajuelas. Alambre de — Zünddraht Palancas — Brechstangen Palas de acero — Stahlblechschaufeln Palas grandes de inadéra — Holzschaufeln Palas de liierro y de liojalata — Schaufeln aus Eisen und Blech Palastros — Schwarzbleche Palillos — Zahnstocher «Palmerston“ — Palmorston Palo. Mercaderías de — Holzwaren Palo de tinte — Parbholz Palo de tinte. Extractos de —• Farbholzextrakte Pálos de madera — Maste aus Holz Pálos redondos de la leiia — Rundhölzer Palos para el telégrafo — Telegraphenstangen Pana — Baumwollsamt (Manchester) Pauaderías. Máquinas para — Bäckoroimasehinen. Brotfabriksmaschinen Panaderos — Bäeker Pauales artiflciales — Kunstwaben Panamas — Panamas Panes de especia — Lebkuchen Paňizuelos — Tücher Pauizuelos de Chenille — Chenilletüchel Paiio catorceno — Grobtuche Paiio fiuo — Feintuch Paiio. Fáhrioas de — Tuchfabriken Paiio de militar — Militärtuch Paiio sin batanar — Loden Paiio sin batanar. Sombreros de — Lodenhüte Pafio sin batanar para uniformes — Loden für Uniformen Patios — Tücher Paňos. Fabrieaciön de — Tücherorzouguug Panoš orientales — Orientalische Tuche Paňos. Preusas para los — Tuchprossen Paňos de seňora — Damentuche Paňos. Tundidores do — Tuchscherer Pantallas — Paravents uud Lampenschirme Pantano. Extractos de — Moorextrakte Pantuflos — Hausschuhe, Pantoffel Pafíuelos — Cachenoz Paňuelos para las narices — Taschentücher Paňuelos de seda — Seidentücher Papas. Fécnla de — Kartoffelstärke Papel — Papier Papel de ajustar — Adjustierpapier Papel argentado — Silberpapier Papel de asbesto — Asbestpapier Papel barajado — Buntpapier Papel. Canillas de — Papierspulen * Papel para cartas eu cajetas — Briefpapier in Kartons Papel para cartas eu portafolios — Briefpapier in Mappen Papel de cartön — Kartoupapier Papel y de cartón. Máquinas para fábricas de — Papier- und Pappenfabriksmaschineu Papel cerado — Wachspapier Papel para cigarritos — Zigarettenpapier Papel para cigarritos en libretos — Zigaretten-papier in Biichelchen Papel de cigarritos. Máquinas para -• Zigarettenpapiermaschinen Papel de muchos colores — Buntpapier Papel de copiar — Kopierpapier Papel de culebrilla y cartön muy delgado — Stroh papier und -Pappe Papel de dibujo — Zeichenpapier Papel para docnraentos — Dokumentenpapier Papel dorado — Goldpapier Papel einbetunado — Teerpappe Papel de empaquetar — Packpapier Papel para onvolver azücar — Zuckerpapier Papel para escribir — Schreibpapier Papel de estraza — Löschpapier Papel para excusado — Klosettpapier Papel para flores artiflciales. Blumonpapier Papel para grabado en dulce — Kupferdruckpapier Papel para imprentas artisticas — Kunstdruck-papier Papel para imprimir — Druckpapier Papel de mano — Büttenpapier, Schöpfpapier Papel de mano. Imitáción de — Schöpfpapier-Imitation Papel de metal — Metallpapier Papel de paja. Instalaciönes para fábricas de pasta para hacer — Strohstoffabrikseinrichtung Papel de pared — Papiertapeten Papel para polígrafos (máquinas para escribir) — Schreibmaschinenpapier Papel. RoUos de — Papierrollen Papel. Saco8 de — Papiersäcke Papel de seda — Seidenpapier Papel para imprimir valores — Wertpapier-Papier Papel de vidro para pulir — Glaspapier Papel vitolinä — Pergamentpapier Papeles desechados. Cestas para los — Papierkörbe Papeles fotográficos — Photograph. Papiere Papeletis — Düten Papelillos — Papierhülsen Papelillo8 para cigarritos — Zigarettenhülsen Papelönes — Papierdütou Parafin a — Paraffin Parafina en oscamas — Paraffinschuppen Paraguas — Regenschirme Paraguas y parasoles — Schirme Paraguas y parasoles. Bastönes de — Schirmstöcke Paraguas y parasoles. Birolas de — Schirm-zwingen Paraguas y parasoles. Estofas de — Schirmstoffe Paraguas y parasoles. Estuches de — Schirmetuis Paraguas y parasoles y bastönes. Mangos de — Schirm- und Stockgriffe Paramo ntos sacerdotales — Paramente Parar las aguas. Instalaciönes de — Wasserhaltungsanlagen Parar las aguas. Máquinas de — Wasserhaltuugs-masohinen Pararrayos — Blitzableiter Pararrayo. Puntas de — Blitzableiterspitzen Parasoles — Sonnenschirme Paredes. Colgaduras de las — Wandverkleidungen Paredes de yeso — Gipsdielenwäude Parihuelas — Tragbahren Parrillas y barras de parrillas — Roste und Roststäbe Parrillas econömicas — Sparroste Pasamaneria — Posamentierwaren Pasamanero. Telares de — Posamentierwaren Pasamaueros — Fransenfabriken Pasamaneros. Modelos para — Holzformen für Posamentierer „Passepartouts“ (marcos de cartön) Passepartouts Pasta de cera — Wachspasta Pasta para pulir — Glanzeröme Pasta para zapatos — Schuhcröme Pasteleria — Teigwaren Pasteleria de huevo — Eierteigwaren Pasteleria. Fábricas de — Mehlspeisenmacher Pasteles — Farbstifte
 
Feedback

Feedback

Please tell us your opinion!