Compass 1914, V. Band - Page 2272
Book title
Compass 1914, V. Band
Book description
Informationen zu rd. 70.000 Industrie-, Handels- und Exportunternehmen Österreich-Ungarns nach 16 Branchen unterteilt sowie orts- und namensalphabetisch geordnet.
Consecutive pagination
2272
Original pagination
k.A.
Advertising page
no
Category
Glossary
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000226-2/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000226-2272
Content
LXVIII Indice Espafiol-Alemán. Límpiar. Pasta y medios para — Putzpasta und Putzmittel Límpiar. Polvos para — Putzpulver „Lincrusta“ — Linkrusta LÍDeas de imprenta de latón — Linien aus Messing Lineas de imprenta de metal fuerte — Linien aus Schriftmetall Lineas de impreso (en latón) — Messinglinien für Buchdrucker Lingotes — Ingots Lino — Flachs Lino. Hílanderías de — Flachsspinnereien Lino. Hilos de — Leinengarne Lino para limpiar. Hilos de — Flachsfaden zum Putzen Lino. Tela de — Leinwand Linoleo — Linoleum Linternas — Laternen Linternas para carros — Wagenlaternen Linternas de pompa funeral — Leichenbestattungslaternen Linternas de senales — Signallaternen Linternas sepulcrales — Grablaternen Lisol — Lysol Listónes — Leisten Listones dorados — Goldleisten Litografia. Tintás para — Steiudruekfarben Litográfián — Stoindruckereiou Litográficas. Prensas — Steindruckinaschineu Litográficos. Establecimieutos — Lithographische Anstalten Litóxilo (Xilolito) — Holzstein Lizos de acero — Stahldrahtlitzeu Llantas — Felgen Llaves de macho — Hähne Locomotoras — Lokomotiven Locomotoras. Laca de — Lokomotivlack Locomotoras en las minas — Grubenlokomotiven Locomotoras. Relojos para — Eisenbahnlokomotiv-uhren Locomóvile8 — Lokomobile Locomóviles de benzina — Benziulokomobile Lona — Segeltuch Lona. Correas do — Segeltuchtroibriemen Lona. Zapatos de — Segeltuchscliuhe Lonas — Segelstoffe Lornetas de cuerno — Lorgnons aus Horu Lorňetas de tortuga — Lorgnons aus Scbildkrot Lozas — Fayence Lubrificantes. Materias — Schmiermittel Lubrificar. Aparejos para — Schmierapparate Lujo. Artlcnlos de lujo en vidrio y en porcelana — Luxusartikel aus Glas und Porzellan Lujo. Muebles de — Luxusmöbel Lujo. Zapatos de — Luxusschuhe Luna — Tafelglas Lunetas — Ferngläser Lúpulo — Hopfen Lúpulo. Hornos para secar el — Hopfeudarren Lustre. Hilos y tejidos de — Eisengarn und Gewebe Luten de vidriero — Glaserkitt Luz incandescente. Lámparas á — Glühlampen Luz incandescente. Peras de vidrio para lámparas á — Glasbirnen für Glühlampen Luz natural. Reflectores para la — Tageslichtreflektoren Macarónes — Makkaroni Machos de aterrajar — Gewindebohrer Machos y hembras para vestidos y zapatos — Haken und Osen für Kleider und Schuhe Madera — Holz Madera de aserrar — Schnittholz Madera de construcción — Bauholz, Werkholz Madera. Construcciónes en — Holzkonstruktionen Madera. Corral de — Bauholz Madera. Destilación de — Holzdestillation Madera para empedrar — Holzstöckel Madera osquinada — Kantholz Madera. Máquinas para labrar — Holzbearbeituugs • maschinell Madera. Objetos en — Holzmauufaktur Madera. Tejidos de — Holzwebwareu Madera. Tintorerfas de — Holzfärbereieu Maderajes para las minas — Grubenhölzer Maderas exóticas — Exotische Hölzer Magnesio — Magnesium Magnesita — Magnesit Mahaleb. Articulos de madera de — Weichselholz-wareu Mahaleb. Madera de (para caüones de furnar) — Weichselholz zu Pfeifenrohren Maíz Almidón de — Maisstärke Maíz. Máquinas de segar el — Maiserntemaschinen Malacates — Fördermaschinen, Göpelmaschiueu Maletas portativas — Handkoffer Maletero. Obras de — Taschnerwaren Mallas. Instalaciónes de las tejedurias de — Wirkereioinrichtungon Malta — Malz Malta de araasar — Backmalz Malta. Cafe de — Malzkaffee Malta. Extracto8 de — Malzextrakte Malta. Instalaciónes para fábricas de — Malz • ; fabrik8einrichtungen j Malta. Planchas perforadas para secar la — Malz-dörrbleche 1 Malta. Productos de — Malzprodukte Maltaje. Utensilios de — Malzdörrapparate Manchoues de luz incandescente — Glühstrümpfe „Mandarines“ — Mandarine Mangánidos — Manganorzo Mangos — Stiele, Hefte für Werkzeuge Mangos de madera — Griffe und Hefte aus Holz Manguitos — Muffe Manijas. Fábricas de — Bügelfabriken Manómetros — Manometer Mantas de caballo — Pferdedecken Mantoca artificial — Kunstbutter Manteca de coco — KokosnuObuttor Manteca dorretida — Butterschmalz Manteca de margarina — Kunstbutter. Margarin-butter Manteca de puerco — Schweinefett Máquinas de aderezo — Appreturmaschinen Máquinas. Armaduras de — Maschinenarmaturen Máquinas. Constructores de — Maschinenbauer Máquinas. Fábricas de — Maschinenfabriken Máquinas. Grasa de — Maschinenfett Máquinas para torcer — Auswindemaschinen Máquinas á vapor — Dampfmaschinen Marasquino — Maraschino Marasqnino. Botollas de — Maraschinoflasoheu Marcos — Rahmen Marcos de cartón — Passepartouts Marcos de espejos — Spiegelrahmeu Marfil. Obras de — Elfenbeinwaren Margarina — Margarin Margarina. Manteca de — Margarinbutter Margarina. Máquinas para fábricas de — Mar garinefabriksmaschinen Margarina. Sain de — Margarinsckmalz Marmeladas — Marmeladen Mármol — Marmorstein Mármol. Canteras de — Marmorbrüche Mármol. Laca para — Marmorlack Mármol. Ohras de — Marmorwaren Maromas metálicas — Drahtseile Maromas metálicas. Untopara — Drahtseilschmiere Marqueteria. Madera de — Lanbsägeholz Martillos — Hämmer Martillos atraosféricos — Luftdrnckhämmer Martillos á resorte — Federhämmer Masa. Máquinas paradividir la — Teigteilmaschinen Masa de acero — Stahlmassa Masa calorifero — Wärmeschutzmassa Masa para rodillos — Buchdruck walzenmaese Masteleros y vergas — Rundhölzer