Compass 1914, V. Band - Page 2266

Book title
Compass 1914, V. Band
Book description
Informationen zu rd. 70.000 Industrie-, Handels- und Exportunternehmen Österreich-Ungarns nach 16 Branchen unterteilt sowie orts- und namensalphabetisch geordnet.
Consecutive pagination
2266
Original pagination
k.A.
Advertising page
no
Category
Glossary
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000226-2/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000226-2266
Content
LXII Indice Espafiol-Alcmán. Encina. Extracto de maděra de — Eichonholzextrakt Encina. Tahletas de — Eichenhrettel Encrncijadas — Kreuzwege Encuadernadores — Buchhinder Encuadernadores. Cuero para — Buchhinderleder Encuadernadores. Máquinas de — Buchbindermaschinen Enderezos tejidos — Adressen, gewehte Enganches — Kuppelungen Engomar. Máquinas para — Gummiermaschinen Enjugadores — Trockenanlagen Enlozado. Articulos de hierro — Emailguß- und Emailwaren Enlozado. Articulos de cocina de hierro — Emailkochgeschirre EnrejadoH — Gitter (Ahfriedungen) Enfermo. Carruajes de — Krankenwagen Ensenanza. Objetos de — Lehrmittel Entahlados de madera — Holztäfelungen Entablamientos — Täfelungen Entarimado. Cera (pasta) para encerar el — Fußhodenwachs, Fußbodenpaste, Parkettwichse Entarimados (Pisos) — Fußböden Entierro. Aparejos de — Leichenversonkungs-Apparate Entonelar. Aparejos de — Faßfüllapparate Entretejido8 — Flechtwaren Epsón. Sal de — Bittersalz Equipo militar. Articulos para — Militärartikel Equipo de ferrocarriles — Eisenhahnausrüstungen Erizos — Stirnräder Escalas — Maßstäbe Escala8 métricas — Motorstähe Escalera. Almas de — Stiegengeländer Escaleras — Leitern Escaleras do acero, que se puedes rodar — Stahlleiter, einrollbare Escaleras de caracol — Wendeltreppen Escaleras de hierro — Stiegen, eiserne Escaleras de madera — Ilolzstiegen Escalónes — Stiegenstufen Escardar. Máquinas de — Jätemaschinen Escariadores — Reibahlen Escarola — Zichorien Escarpines. Estribos de — Sockenhalter Escobillas de plata — Silborkrätzen Escobillos de plumas — Abstauber Escofinas — Raspeln copetas de caza. Telescopios de — Gewehr-Esfernrohre Escoplos — Meisel Escribanias — Schreibgarnituron Escribanias de faltriqnera — Taschenschreibzeuge Escribir. Papel de — Schreibpapier Escritorio. Libros de — Kontobücher E8cuela. Bancos de — Schulbänke Esouela. Muebles, de objetos de ensenanza, globos terráqueos etc. — Schuleinrichtungen, Lehrmittel, Globen etc. Escuela. Pizarrouos (Tablas) de — Schultafeln Escultura en piedra — Bildhauerei in Stein Esculturas en madera — Bildhauerarbeiten in Holz Esencias — Essenzen Esencias do frutos — Fruchtessenzen Esencias de ron — Rumessenzen Eslabones — Feuerzeuge Esmaltada. Batéria de cocina (Articulos do cocina de hiorro enlozado) — Emailkochgeschirre Esmaltados. Articulos (Hierro enlozado, articulos de) Emailguß- und Emailwaren Esmaltados. — Articulos — Glasemailwaren Esmalte. Pinturas de — Glasemailbilder Esmalte8 — Emailfarben, Glasuren Esmaltes. Fábricas de — Glasurfabriken Esmeril y articulos de esmeril — Sclimirgol und Schmirgelwaren Esmirna. Alfombras de — Smyrnateppicho Esmirna. Hilos de — Smyrnagarne Espadillas — BiUardqueues Esparterias — Sparteriowaren Espátulas — Spachtel Espejos de mano — Handspiegel Espejos. Marcos de — Spiegelrahmon Espejuelo — Marieuglas, Glimmer, Gipsspath Espinoso. Alambre — Stacheldraht Espiritu — Spiritus Espiritu de sal amoniaco — Salmiakgeist Espiritu. Aparejos de registrar á destilación de — Spiritus-Kontrollmeßapparate Espiritu. Digestores ä — Spirituskochapparate Espiritu. Instalaciónes para refinerias de — Spiritusraffinerie-Einrichtungen Espiritu. Laca de — Spirituslack Espiritu metilico — Methylspiritus Espiritu piroacético — Holzgeist Espiritu. Planchas de, para ropa — Spiritusbügel-eison Espiritu. Refinación de — Spiritusraffinerien Espitas — Faßpipen Espodio — Spodium Espoletas — Zünder Espoletas eléctricos — Elektrische ZüDder Espoletas eléctroraagnóticas de las minas — Minenzünder, elektrische Espuelas — Sporen Espuelero. Articulos de — Sporerartikel Espuma de mar. Articulos en — Meerschaumwaren Esquilar. Máquinas de — Schermaschinen Esquilar los caballos y los vacunos. Máquinas para — Schermaschinen für Pferde und Rinder Establo. Instalaciónes de — Stalleinrichtungen Estacas de hoblón — Hopfenstangen Estambre — Kammgarn Estambre „Adria“ — Kammgarn Adria Estambre. Articulos de moda en — Kammgarnmodewaren Estambre. Hilauderias de — Kammgarnspinnereien Estambra para oficiales — Oflizierskamingarn Estambre. Estofas de, y de lana cordada — Kamm-garnstoife und Streichgarnschuß Estamena — Mühlengaze Estamena de algodón — Baumwollstramin Estamena de seda — Bouteltuch aus Seide, Seidenbeuteltuch Estampa plana — Amboßstöckel Estampar. Fábricas de — Stanzwerko Estampas — Schmiedegesenke, Stanzen Estampas de madera americanas — Holzschnitte, amerikanische Estampas de madera técnicas — Holzschnitte, technische Estampillas — Stampiglion Estampillas de cautchuc — Kautschukstaiupiglien Estampillas. Tintás para — Stempelfarben Estafieros. Oficios de — Zinngießereien Estaßo — Zinn Estaßo. Articulos barnizados de — Verzinnte Waren Estaßo calcinado — Zinnasche (Potée) EstaHo en barras — Zinnstangen Estaßo. Funderias de — Zinngießereien Estaßo en hojuelas — Staniol, Zinnfolien EstaSo laininado — Zinnblech Estaßo. Preparados de — Zinnpräparate Estatuas de madera — Statuen ans Holz Estatuitas — Statuetten Esteáricas. Velas — Stearinkerzen Estearina — Stearin Estearina. Máquinas para fábricas de — Stearinfabriksmaschinen Esteático — Talkum Esteras de canizo — Rohrweberei Esteras de cuero — Ledermatten Esteras de junco — Rohrwebwaren Esteras de madera — Holzmatten Esterilisar. Aparejos de — Sterilisierapparale Estiércoi — Dünger i Estičrcol. Máquinas de desparramo el — Düngerstreumaschinen Estiércoi. Horquillas para — Dunggabel
 
Feedback

Feedback

Please tell us your opinion!