Compass 1914, V. Band - Page 2260

Book title
Compass 1914, V. Band
Book description
Informationen zu rd. 70.000 Industrie-, Handels- und Exportunternehmen Österreich-Ungarns nach 16 Branchen unterteilt sowie orts- und namensalphabetisch geordnet.
Consecutive pagination
2260
Original pagination
k.A.
Advertising page
no
Category
Glossary
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000226-2/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000226-2260
Content
LVI Iiidice Espaňol-Alemán. Cadenas do acero — Stahlkotten Cadonas do hiorro — Kotton aus Eison Cadenas do oro — Goldketton Cadonas do rolojos — Ulirketten Caedura. Hilanderías do — Ahfallspinnereien Caoduras do algodón. Hilanderías do — Baum-wollabfallspinnerei Caoduras do lana. Hilanderías para — Schafwoll-abfaU-Spinnereien Café. Descortezaduras de — Kaffeeséhälereien Café indígena — Kaffeesurrogat Café. Molinillos para moler — Kaffeemühlen Café. Servicios para ol — Kaffeeservice Café. Subrogados de — Kaffeesurrogato. Café. Tostaduras de — Kaffeeröstereien Cafeteras — Kaffeemaschinen Caftánes. EBtofas do — Kaftanstoffo Cainita — Kainit Caja. Carteras de — Kassa-Portefouilles Cajas — Kisten Cajas fuertes de acero — Stahlpanzerkassen Cajas de hoja do lata — Blechdosen Cajas de motón desmontables — Blockhäuser, zerlegbar Cajas ä pruoba de fuego — Kassen, feuerfeste Cajas con ruedas — Rollkasten Cajetas do hierro — Kassetten, eiserne Cajetas á prueba de fuego — Kassetten, feuerfeste Cajillas — Schachteln' Cajillas de madora — Holzschachtoln Cajillas para plegar — Faltschachteln Cajonos. Partes do — Kistenteile Cal — Kalk Cal acotato — Essigsaurer Kalk Cal carbonato, procipitado — Kohlensaurer Kalk, präzip. Cal de edificar — Baukalk Cal hidráulico — Hydraulischer Kalk Cal de Viena — Wienorkalk Cal vinoso — Weinsauer Kalk Calandrias — Kalander, Calander Calandrias de fieltro — Filzkalauder Calandrias de ropa blanca — Wäscherollen, Mangeln Calandrias á las telas — Mangeln Calces de las ruedas en eautclnic — Radreifen aus Gummi Calces de las ruedas de forrocarril — Tyres Calcetillas para los nirios — Patent-Kinder-strümpfe Caldas centrales. Instalaciónes de las — Zentral-hoizungsanlagen Caldas. Instalaciónes de — Heizungsanlagen Caldera. Armaduras de — Kesselarmaturen Calderas — Kessel Calderas. Armaduras de las — Armaturen Calderas de vapor — Dampfkessel Calderas. Emparodamiento de — Einmauerung von Dampfkesseln, (Dampf-)Kesseleinmauerung Calderas. Hogares de — Dampfkesselfeuerungsanlagen Calderas tubuläres — Röhrenkessel Caldererias — Kupferwaren Caldereros — Kupferschmiede Calentadores — Überhitzer, Anwärmeapparate Calentar. Aparejos para — Heizapparate Calentar demasiadamente. Aparejos de — Dampfüberhitzer Calentar los nuevos edificios — Bauausheizung Cales alimentosos — Nährkalke Calles. Cilindros (traíllas) para nivelar las — Straßenwalzen Calles. Letreros para las — Straßentafeln Calles. Tablas con los nombres de las — Straßen tafeln Callos — Hufstollen Calmuco — Kalmuck Calorífera. Masa — Wärmeschutemasse Calzados — Schuhe Cal zones. Extensores de los — Hosenstrecker Calzones de cuero — Lodorliosen Calzóuea de montar en piel de ciorvo — Hirschloderreithosen Calzones. Telas para — Hosenzeuge Cama. Artictilos de — Bettwaren Cama. Ganchos de — Betthaken Cama. Herrajes de — Bettbeschläge Cämaras — Kameras Camas de hierro — Eisenbetten Camas de metal — Metallbetten Cambios de via y agujas — Wechsel und Weichen Cambric. Tela de — Cambric Camino. Cestas de — Roisekörbe Camino. Cofres de — Reisekoffor CamÍ8a. Botónes ó broches de — Hemdknöpfe Camisa. Estofas de, coloradas — Hemdstoffe, farbig Camisas — Hemden Camisas. Tela para forros de — Hemdoneinlogstuff Campanas. Fundidores de (Campaneros) — Glockengießer Campanas de iglesia — Kirchenglockon Campanas de las torres — Turinglocken Campanillas eléctricas — Läuteapparate, elektrische Campeche. Extracto de — Blauliolzextrakt Canalizaciónes — Kanalisierungsanlagen Caffamazo — Kanevas (Canevas) Cäfiamo. Cuerdas de — Hanfsoilo Cäiiamo. Estopa de — Hanfwerg Cáiíamo. Hilanderías de — Hanfspinnereien CäSamo. Hilos de, para limpiar — Hanffäden zum Putzen Cánamo rostrillado — Hanf, gehechelt Caiias. Estuches de — Stocketuis Canastas — Wäschekörbe, siehe Korbwaron Canastas para provisionos — Spoisekörbe Cindalos — Rundhölzer Cande. Aziicar — Kandis Candelabros — Kandelaber Candelas — Kerzen Candolas de minoro — Grubenlampen Candelas do parafina — Paraffiukerzou Candeleros — Leuchter Candización. Colores para — Kanditoufarben ■ Candizadas. Frutas — Kauditen Caüerlas — Rohrleitungen Canillas — Spulen Canillas do madera — Holzspulen Canillas de madora para mäquiuas especiales — Holzspulen für Spezialmaschinen Canillas de papel — Spulen aus Papier (Papior-spulen) Cafiizo. Esteras de — Rohrwebwaren Canones — Brnnnenröhren Canones de bomba en lino — Flachsscliläucho Canones para fumar — Pfeifenrohre Cántaros de areiUo — Plutzerflaschen aus Ton Cántaros pedernales — Plutzerflaschen Cantero. Herramientas de — Steinmetzwerkzengo Canteros — Steinmetze Cantoneras de metal — Metallecken Cantos de piedra para jugar. „Anker“ — Stoin-baukästen Cantos para los nínos. Caja con (marca „Matador“) — Matadorbaukasten Canutes de fuentes — Brunnenröhren Caolín. Fábricas de — Kaolinwerke Capas — Mäntel Capas aguaderas — Regenmäntel Capas para poner — Umhängtücher Capotillos — Damenmäntel Capotillos de mujer — Damenmäntol Capsular las botellas. Máquinas para — Flasehen-kapselmaschinen Cápsulas de botellas — Flaschenkapseln Cäp8ulas de hoja de estano — Staniolkapseln. Cápsulas fulminantes — Zündhütchen, Zündkapseln Caques — Cakes Caractéros — Buchstaben Caractéres de imprenta — Buchdruckorlettern
 
Feedback

Feedback

Please tell us your opinion!