Compass 1914, V. Band - Page 2259

Book title
Compass 1914, V. Band
Book description
Informationen zu rd. 70.000 Industrie-, Handels- und Exportunternehmen Österreich-Ungarns nach 16 Branchen unterteilt sowie orts- und namensalphabetisch geordnet.
Consecutive pagination
2259
Original pagination
k.A.
Advertising page
no
Category
Glossary
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000226-2/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000226-2259
Content
Indice Espafiol-Alemán. LY Blanquerías — Wäschereien Blanquerías. Instalaciónes para — Wäscheroianlagen Blasónes — Wappen Blnsas — Binsen Blusas. Estofas pava — Blusenstoffe Blusas. Lienzo de — Blusenleinen Boas — Boas Boas de plumas — Fedorboas Bocasi — Drillich Bocasí do algodön — Baumwolldrillich Bolas de ploino — Bleikugeln Bolitas. Molinos de — Kugelmühlen Bolsas — Bourses, Taschen Bolsas de cuero — Börsen aus Ledor Bolsillos. Asas ó inauijas y gnarnición de — Taschenbügel und Beschläge Bolsillos de metal — Metalltaschen Bolsillos de senora — Damentaschon Bombas — Pumpen Bombas centrifugas — Zentrifugalpumpen Bombas oléctricas — Pumpen, elektrisch betrieben Bombas. Guarniciónes de cnero para las — Manschetten aus Leder (für Pumpen) Bombas hidráulicas — Hydraulische Preßpumpen Bombas de incendio — Spritzen, Feuerspritzen Bombas do incendio á vapor — Dampfspritzen Bombas á vapor — Dampfpumpen Bombas para vino — Woinpuinpeu Bomberos. Portrechos de — Feuorwohrausrüstuugen Boudónos — Spunde, Faßspunde Boquillas de cigarro en papel — Papierzigarrenspitzen Boquillas de cigarros y cigarritos — Zigarren-und Zigarettenspitzen Borax — Borax Bordado. Modelos de — Vordruckmodello Borctado de muselina — Weißstickerei Bordado8 — Stickereien Bordaduras — Kunststickerei Bordar. Seda de — Stickseide „Borowicka“. Destilatorio de — Borowickabrennerei Borrar. Goma para — Radiergummi Botafuegos — Zündschnüre Botafuegos de seguridad — Sichorheitszündschniiro Botas de cazar — Jagdstiefel Botas. Piernas de — Röhrenstiefolschäfte Botas. Untos para las — Stiefelschmiere Botellas — Flaschen, Glasflaschen Botellas gruosas de arcilla — Plutzerflaschon aus Ton Botellas gruesas pedernales — Plutzerflaschen Botellitas de perfumoria — Parfumflacons Botica. Artículos para — Apothekerbedarfsartikel Botones — Knöpfe Botones de acero — Stahlknöpfe Botones de asta de ciervo — Hirschhornknöpfe Botones de camisa — Hemdkuöpfe Botones de cautchuc — Gummikuöpfe Botones de eine — Zinkknöpfe Botones Corcetas de — Knopföseu Botones de corozo — Stoinnußknöpfe Botones de cnerno — Hornknöpfe Botones de cuero — Lederknöpfe Botones de estano — Zinnknöpfe Botones de estaffo y de eine — Zinn- und Zinkknöpfe Botones de estofa — Stoffknöpfo Botones de hilo torcido — Zwirnkuöpfe Botones de hneso — Beinknöpfe Botones ä lavar — Waschknöpfe Botones. Máquiuas para la industría de — Knopf-industrie-Maschinen Botones de metal — Metallknöpfe Botones de nácar — Perlmutterknöpfe Botones de porcelana — Porzellanknöpfe Botones. Remachadores de — Knopfstanzen Botones de resorte — Druckknöpfe Botones de seda — Seideuknöpfe Botones de uniforme — Uniformknöpfe Botones do vidrio — Glasknöpfe Botones. Tarjetas para los — Knopfkarten Bouillons, artículos leoueses — Bouillons „Boxcalf“ — Boxcalf „Box“, cnero de cabra — Boxleder Bragu eros — Bruchbänder Bramante — Spagat Bramantes — Bindfaden Brasil. Extracto de madera de — Blauhol/.extrakt Brea de hornaguera — Steiukohlenteer Brea. Instalaciónes para fábricas de — Teerfabrikseinrichtungen Brea de lignita — Braunkohleuteer Brea mineral — Steinkohlenteer Breteles — Hosenträger Brillantine para pomada de pulir — Brillantine für Pntzpomade Briquotas do carbön — Briketts Broca salomöuica — Spiralbohrer Brocas — Spindeln Brocas de los zapateros — Zwecken (Schuhnägol) Brochados Estofas — Kirchenstoffe, Brokate Brochas — Pinsel Broches de camisa — Hemdknöpfe Broches pequenos — Hafteln Broches de pretinas — Gürtelschließen und -Beschläge Brouce Colores eu polvo de — Bronzefarbeu Bronce fosförico — Phosphorbronze Bronce. Obras artistieas en — Kunstbronzeu Broncoria — Gürtlorwaren Broncerías. Fábricas de ■*- Bronzewaronfabrike Broucistas — Gürtler Broucistas. Máquiuas de. — Gürtlermaschinen. Brozas — Bürsten Brozas de acero — Stahldrahtbürsten Brozas. Apoyos de — Bürstouhaltor Brozas para dinamós — Dynainobürsten Brozas. Tablotas de — Bttrstonhölzer Brucoros. Artículos de — Bürstonbindorartikol „Bruyöre“ Pipas de madera de — Bruyörepfeifen Bucarán — Steifleinen Bujorias — Nippes Bujerias de madera — Holzgalantoriowaron Bujerias de metal — Nippes aus Metall Bujias, velas de cera; cerillas y artículos de cora — Wachskerzen, -Stöcke und Wachswaren Buques de madera — Schiffe ans Holz Buque Colores para fondo de —] Schiffsbodenfarben Bustos — Büsten Buzönes — Post-Briefkasten Byrolino — Byrolin Caballo. Arreos de — Pferdegeschirr Caballo. Mantas da — Pferdedecken Caballo de madera paro mecerse los muchachos; marca „Vorwärts“ —Schaukelpferd „Vorwärts“ Caballos. Máquinas de esquilar los — Pferde-Schermaschinen Caballos. Mo3quiteros de los — Pferdekopfnetze Caballo. Pieles de — Roßhäuto CabeUos. Tinturas para los — Haarfärbemittel Cabeza. Adorno de la — Haarschmuck Cabeza. Cepillos para cotar la — Krauthobel Cabeza. Panuelos de — Kopftücher Cabillas — Holznägel Cable. Cera. de — Kabelwachs Cables — Kabel Cables metálicos — Drahtseile Cabos de ala — Abstauber Cabos de sombrero de senora—Damenhutstumpen Cabra. Pieles de — ZiegenfeUe Cabrestantes — Winden Cabrias — Hebezeuge Cabruda. Hilos de — Ziegenhaargarne Cacao — Kakao Cacao molido — Kakaopulver Cacao y chocolate. Máquinas para hacer — Kakao u. Schokolade-Erzeugungsmaschinen Cachemira — Kaschmir
 
Feedback

Feedback

Please tell us your opinion!