Compass 1907, III. Band - Page 2482

Book title
Compass 1907, III. Band
Book description
Informationen zu rd. 45.000 Industrie-, Handels- und Exportunternehmen Österreich-Ungarns nach 15 Hauptbranchen unterteilt sowie orts- und namensalphabetisch geordnet.
Consecutive pagination
2482
Original pagination
k.A.
Advertising page
no
Category
Glossary
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000140-2/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000140-2482
Content
2076 Indice Espaůol-Alemán. Rastrillos — Eggen Rastrillos de hierro — Rechen aus Eisen Rayo. Aparejos de seguridad contra el — Blitzschutzvorrichtungen Rayos — Speichen Recomendación. Artículos para la, de papel, de vidrio y de metal — Reklameartikel aus Papier, Glas und Metall Recomendación. Cintas de — Reklamebänder Recuerdo. Artículos de — Andenkenartikel Redecillas — Haarnetze Redes — Netzwaren Redes de alambre — Drahtgeflechte Redes de pescar — Fischnetze Redes de pescar. Corchos para — Fischnetzkorke Reducción. Válvulas de — Reduzierventile Refinación del espíritu — Spiritusraffinerien Refinadores — Läuterböden Reflnerias de aceite — Ölraffinerien Refinerías de petróleo ■— Petroleumrafflnerien Refrigeradores — Eiskästen, Eis- und Kühl-maschinen, Kältemaschinen Refrigeradores. Instalación de — Kühlanlagen Refrigerantes — Kühlapparate Regadio. Construcciones de — Bewässerungsanlagen Regaliza. Jugo de — SüOholzsaft Regalos de haile para las senoras — 'Damenspenden Registrar. Relojes de — Kontrolluhren Reglas — Lineale Reguladores — Regulatoren Rejados de cercado — Abfriedungsgitter Rejas de jardin — Gartengitter Rejas sepulcrales — Grabgitter, Gruftgitter Rejeros — Gitterstricker Relaves de oro y de plata — Gold- und Silberkrätzen Relevos eléctricos (volubles) ■— Drehspulenrelais Relieves en maděra — Reliefs in Holz Relo.j. Cajitas de — Uhrgehäuse Relojes. Cadenas de — Uhrketten Relojes. Fäbricas de — Uhrenfabriken Relojes de faltriquera — Taschenuhren 'Relojes de faltriquera. Piezas para — Uhrenfurnituren für Taschenuhren Relojes de péndola — Pendeluhren Relojes de las torres — Turmuhren Remachea — Nieten Remiendo. Instalaciónes para talleres de — Reparaturwerkstätteneinrichtung Renglúnes de recuerdo — Andenkenartikel Repaso. Piedras de — Abziehsteine Reproducción. Aparejos de — Vervielfältigungsapparate Reproducir. Tintás de — Vervielfältigungsfarben Resinas — Harze Resinas duras — Hartharze Resinas. Reflnerias de — Harzraffinerien Resinosos. Productos — Harzprodukte Resonancia. Madera de — Resonnanzholz Resorte. Acero á — Federnstahl Resortes del carro — Wagenfedern Restitución. Fluido de — Restitutionsfluid Retales de guanteria — Leimleder Retorcedores — Zwirnereien Retorcedores de algodón — Baumwollzwistereien, Baumwollzwirnereien Retortas — Retorten Reverberos — Straßenlaternen Revestir. Ladrillos de —Verblendsteine u. -Ziegel Revolvers — Revolver Rezo. Fäbricas de libros de — Gebetbücherfabr. Rieles de ferrocarril — Eisenbahnschwellen Rio. Bateles de — Flußfahrzeuge 'Ripia. Tablas de — Dachschindeln Rizo. Fäbricas de — Halbsamterzeugung Rizos. Fabricación de — Rüschenerzeugung Roble. Tablas de — Eichenbretter Robrar. Mäquinas de — Nietenmaschinen Rociamiento. Instalaciónes para — Sprinkleranlagen Rodilleras — Stulpen Rodillos. Cubiertas de — Walzenüberzüge Rodillos. Pasta para — Buchdruckwalzenmasse Rodrigónes — Weinbergholz Rollar las estofas. Tabletas para — Wickelbrettchen Rollos — Walzen Rollos de papel — Rollen aus Papier Rollos de mádéra para ventanas — Holzrouleaus Rollos de papel. Cortarraíces para — Rollenpapierschneidemaschinen Ron — Rum Ron. Esencias de — Rumessenzen Röntgen. Instrumentes de rayos — Röntgen-Instrumente Ropa blanca — Wäsche Ropa blanca para los banos — Badewäsche Ropa blanca. Calandrias de — Wäscherollen Ropa blanca. Canitas hendidas de seear la — W äscheklammern Ropa blanca. Cofres para la — Wäschekoffer, s. Koffer Ropa. Planchas para — Bügeleisen Ropa. Planchas para, á espíritu — Spiritusbügeleisen Rosarios. Rosenkränze Roscar. Mäquinas de — Schraubenmaschinen Rosetas de madera — Rosetten aus Holz Rosoli. Rosoglio Ruedas de carro — Wagenräder Ruedas cónicas — Kegelräder Ruedas dentadas — Zahnräder Ruedas dentadas exactas — Präzisions-Zahnräder Ruedas dentadas. Unto para — Zahnradschmiere Ruedas de ferrocarril. Calces de las — Tyres Ruedas en fundición dura — Räder aus Hartguß Ruedas helicoides — Schraubenräder Ruedas hidräulicas — Wasserräder Ruedas. Juegos de — Eisenbahnräder Ruedas de madera — Räder aus Holz Ruedas. Pares de — Räderpaare Sacamanchas. — Fleckseifen Sacarato de hierro — Eisenzucker Sacos —■ Säcke Sacos de papel — Papiersäcke Sacudidores para muebles — Möbelklopfer Sagü — Sago Sain artificial — Kunstschmalz, Kunst-Speisefett Sain de margarina — Margarinschmalz Sal — Salz Sal de Carlsbad artificial — Karlsbadersalz, künstl. Sal de Epson — Bittersalz Sal de Gläuber — Glaubersalz Sal marcial — Eisensalz Sal. Construcción de molinos de — Salzmühlenblau Salchicha de Italia — Salami Salchichas de Italia. Mäquinas para fäbricas de — Salamifabriks-Maschinen Salchichas — Wurstwaren Salchicherias. Mäquinas de — Selchereimaschinen Salchicheros — Fleischselcher Sales sódicas — Natronsalze Salitre — Salpeter Salsas de comer — Speisesaucen Salsaturno Bleizucker Salvación. Aparejos de — Rettungsapparate Samovares — Samovare Sandalias — Sandalen Sanidad. Artículos de — Sanitätsartikel Sanidad. Instalaciónes de — Sanitätsanlagen Saquitas — Handtaschen
 
Feedback

Feedback

Please tell us your opinion!