Compass 1907, III. Band - Seite 2480
Buchtitel
Compass 1907, III. Band
Buchbeschreibung
Informationen zu rd. 45.000 Industrie-, Handels- und Exportunternehmen Österreich-Ungarns nach 15 Hauptbranchen unterteilt sowie orts- und namensalphabetisch geordnet.
Fortlaufende Paginierung
2480
Original-Paginierung
k.A.
Werbeseite
nein
Kategorie
Register
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000140-2/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000140-2480
Content
2074 In dice Espáüol-Alemán Pieles de caballo. mojadas — Eoßhäute, naß Pieles. Collares forrados con — Pelzkolliers Pieles. Guantes forrados con — Pelzlederhandschuhe Pieles imitadas — Fellimitationen Pieles. Kopás forradas en — Pelze Pies de cabra — Geißfüße Píldoras — Pillén Pinabeto. Aceite de — Edeltannenöl Pinas — Kadfelgen Pinceles — Pinsel Pino. Corteza molida de — Fichteniobe Pino. Pez de — Fichtenpech Pino silvestre. Madera de — Kiefernholz Pinochas. Extracto de — Fichtennadelextrakt Pint.ar. Colores para — Künstlerfarben, Malerfarben Pintura de porcéi ana — Porzellanmalerei Pintura vitrea — Glasmalerei Pinturas — Bilder, Gemälde Pinturas de esmalt^e — Glasemailbilder Pinturas al óleo — Ölbilder Pint-uras. Marcos de — Bilderrahmen Pipas para fumar — Pfeifen Pipas para fumar. Guarnieión de — Pfeifenbeschläge Pipas para fumar de madera — Holzpfeifen Pipas. Tubos para — Pfeifenrohre Pipas de latón — Pipen aus Messing Pipas de madera „Bruyöre“ — Bruyörepfeifen Pipas de porcelana — Porzellanpfeifen Pipas de tierra — Tonpfeifen Pipas de madera para toneles — Pipen aus Holz Piqué — Pique Pique. Cubiertas de — Piquedecken Pirita — Schwefelkies Pirómetros — Pyrometer Piropos. Talleres de amolarlos — Granatschleifereien riróxilo — Schießbaumwolle Piso. Cera (pasta) para encerar el — Fußbodenwachs, Fußbodenpasta, ^arkettwichse Pisos — Fußböden Pisos. Coberturas para — Fußbodenbeläge Pistónes — Zündhütchen, Zündkapseln Pizarras — Schiefersteine Pizarras. Hojas de — Schiefertafeln Placas fotográficos — Photograph. Platten Plafónes de madera — Holzplafonds Planchas de acero — Stahlbleche Planchas agujereadas — Bleche, gelocht, Lochbleche Planchas de aislamiento — Isolierplatten Planchas comprimidas á presión alta — Hochdruckplatten Planchas desbatadas — Grobbleche Planchas de madera •— Fourniere Planchas para ropa — Bügeleisen Planchas para ropa con espiritu — Spiritusbügeleisen Planchas secas — Trockenplatten Plantillas. Cuero para — Brandsohlenleder, Brand-sohlenkipse Plata — Silber Plata. Fábrieas de cadenas de — Silberkettenfabriken Plata china — Chinasilherwareu Plata. Escobillas de — Silberkrätzen Piata en lämiuas — Silberblech Plata. Quijos de — Silbererze Plata. Kelaves de — Silberkrätzen Plata. Tiradores de — Silberdrahtzieher Plateadas. Obras — Plattierte Waren Platerla — Silberwareu Platillos de papel — PapierteUer Platino — Platin Plegar. Máquinas para — Biegemaschinen Plegar los calces de ruedas. Máquinas para — Beifenbiegmaschinen Plomar. Tenazas para — Plombierzangen Plomo — Blei Plomo. Alambre de — Bleidrähte Plomo antimonifero — Antimonblei Plomo. Aparejos de — Bleiapparate Plomo. Bolas de — Bleikugeln Plomo. Carbonato de — Bleiweiß Plomo. Fosos para fundir — Bleikessel Plomo en hojas — Bleibleche Plomo en hojuelas — Bleifolien Plomo. Obras de — Bleiwaren Plomo. Planchas de — Bleiplatten Plomo. Quijo de — Bleierz Plomo refinado — Weichblei Plomo. Tubos de — Bleiröhren Plomo. Tubitos de — Bleituben Plomos — Plomben, Bleikugeln, Bleiplomben Pluma. Cariones de — Federkiele Plumajes ,— Schmuckfedern Plumas — Federn Plumas de acero para escrihir — Stahlfedern, Schreibfedern, Stahlschreibfedern Plumas de avestruz y de fantasia — Strauß- und Phantasiefedern Plumas para escrihir — Schreibfedern Plumas de escrihir. Estuches para — Federkästen Plumas vivas — Bettfedern Plumas vivas. Limpiadura de las — Bettfedernreinigung Plumeros — Federnabstauber Plumones — Daunen Plumones. Coberturas de — Daunendecken Pluviosino — Pluviosin Podaferas para podar las viňas — Kebscheren Poleas — Eiemenscheiben Poleas en plancha de acero — Stahlblechriemenscheiben Poleas de cadena — Kettenräder Poleas de hierro y de hojalata — Kiemenscheiben aus Eisen und Blech Poleas de lenoso — Holzstoffriemenscheiben Poleas de madera. Holzriemenscheiben Poligrafos — Schreibmaschinen Polígrafos. Cintillas con tintura para — Schreib-maschinen-Farbbänder Poligrafos extranjeros — Schreibmaschinen, ausländische Poligrafos. Mesas de — Schreibmaschinentische Poligrafos. Papel para — Schreibmaschinenpapier Polvareda. Aparejos para la absorción de la — Entstaubungsanlagen Polvo alimentoso para las bestias — Viehnälir-pulver Polvo digestivo — Speisepulver Polvo fosfato Thomas — Thomasmehl Pólvora (para armas de fuego) — Pulver (Schioß-pulver) Pólvora insecticida — Insektenpulver Polvos de peinar — Puder Polvos de vidrio — Glasstaub Pomadas — Pomaden Pómez — Bimssteine Pornos de cana — Stockgriffe Ponche. Esencia de — Punschessenz Ponchos — Ponchos Poner. Capas para — Umhängtücher Porcelana. Botones de — Porzellauknüpfe Porcelana. Bisuterías y artículos para tocador en — Porzellannippes und Toilettegegenstände Porcelana. Fábrieas de — Porzellanfabriken Porcelana. Instalaciónes para fábrieas de — Porzellan-Fabrikseinrichtungen Porcelana. Artículos de lujo en — Luxusartikel aus Porzellan Porcelana. Artículos para montar — Porzellan-montierungen