Compass 1907, III. Band - Page 2475
Book title
Compass 1907, III. Band
Book description
Informationen zu rd. 45.000 Industrie-, Handels- und Exportunternehmen Österreich-Ungarns nach 15 Hauptbranchen unterteilt sowie orts- und namensalphabetisch geordnet.
Consecutive pagination
2475
Original pagination
k.A.
Advertising page
no
Category
Glossary
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000140-2/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000140-2475
Content
Indice Espafiol-Alemán. 2069 Lienzo de algodón — Baumwolleinwand Lienzo labrado — Leinendamast Lienzo natural — Naturleinwand, Rohleinen Liga de metál para los cojinetes de ejes — Lagermetall Lignita — Braunkohle Lignita. Minas de ■— Braunkohlen-Bergbau Limaduras — Eisenfeilspäne Limas. Fábrícas de — Feilenfabriken Limonada. Esencias de — Limonadenessenzen Limpia. Pontónes de — Bagger Límpiar. Jabón de — Putzseife Límpiar. Lana para — Putzwolle Límpiar los metales. Medios para — Metallputzmittel Límpiar. Pasta y medios para — Putzpasta und Putzmittel Limpiar. Polvos para — Putzpulver „Lincrusta“ — Linkrusta Lineas de imprenta de latón — Linien aus Messing Lineas de imprenta de metal fuerte — Linien aus Schriftmetall Lineas de impreso (en latón) — Messinglinien für Buchdrucker Lingotes — Ingots Lino — Flachs Lino. Hílanderias de — Flachsspinnereien Lino. Hilos de — Leinengarne Lino para limpiar. Hilos de — Flachsfäden zum Putzen Lino. Tela de — Leinwand Linoleo — Linoleum Linternas — Laternen Linternas para carros — Wageulaterneu Linternas de pompa funeral — Leichenbestattungslaternen Linternas de senales — Signallaternen Linternas sepulcrales — Grablaternen Lisol — Lysol Listónes — Leisten Listones dorados — Goldleisten Litografia. Tintás para — Steindruckfarben Litografi as — Steindruckereien Litográficas. Prensas — Steindruckmaschinen Litográficos. Establecimientos — Lithographische Anstalten Litóxilo (Xilolito) — Holzstein Lizos de acero — Stahldrahtlitzen Llantas — Felgen Llaves de macho — Hähne Locomotoras — Lokomotiven Locomotoras. Laca de — Lokomotivlack Locomotoras en las minas —■ Grubenlokomotiven Locomotoras. Relojes para — Eisenbahnlokomotiv-uhren Locomóviles — Lokomobile Locomóviles de benzina — Benzinlokomobile Lona — Segeltuch Lona. Correas de — Segeltuchtreibriemen Lona. Zapatos de — Segeltuehschuhe Lonas — Segelstoffe Lornetas de cuerno — Lorgnons aus Horn Lornetas de tortuga — Lorgnons aus Schildkrot Lozas — Fayence Lubrificantes. Materias — Schmiermittel Lubrificar. Aparejos para — Schmierapparate Lujo. Articulos de lujo en vidrio y en porcelana — Luxusartikel aus Glas und Porzellan Lüjo. Muebles de — Luxusmöbel Lujo. Zapatos de — Luxusschuhe Luna — Tafelglas Lunetas — Ferngläser Lüpulo — Hopfen Lüpulo. Hornos para secar el — Hopfendarren Lustre. Hilos y tejidos de — Eisengarn und Gewebe Luten de vidriero — Glaserkitt Luz incandescente. Lámparas á — Glühlampen Luz incandescente. Peras de vidrio para lámparas á — Glasbirnen für Glühlampen Luz natural. Reflectores para la — Tageslichtreflektoren Macarónes — Makkaroni Machos de aterrajar — Gewindebohrer Machos y hembras para vestidos y zapatos — Haken und Ösen für Kleider und Schuhe Madera — Holz Madera de aserrar — Schnittholz Madera de construcción — Bauholz, Werkholz Madera. Construcciónes en — Holzkonstruktionen Madera. Corral de — Bauholz Madera. Dcstilación de — Holzdestillation Madera para empedrar — Holzstöekel Madera esquinada — Kantholz Madera. Máquinas para labrar — Holzbearbeitungsmaschinen Madera. Objetos en — Holzmanufaktur Madera. Tejidos de — Holzwebwaren Madera. Tintorerias de — Holzfärbereien Maderajes para las minas — Grubenhölzer Maderas exóticas — Exotische Hölzer Magnesio — Magnesium Magnesita — Magnesit Mahaleb. Articulos de madera de — Weichselholzwaren Mahaleb. Madera de (para canones de fumar) — Weichselholz zu Pfeifenrohren Maíz. Almidón de — Maisstärke Maiz. Máquinas de segar el — Maiserntemaschinen Malacates — Fördermaschinen, Göpelmaschinen Maletas portativas — Handkoffer Maletero. Obras de — Taschnerwaren Mallas. Instalaciónes de las tejedurias de — Wirkereieinrichtungen Malta — Malz Malta de amasar —• Backmalz Malta. Café de — Malzkaffee Malta. Extraetos de — Malzextrakte Malta. Instalaciónes para fábricas de — Malzfabrikseinrichtungen Malta. Planchas perforadas para secar la — Malz-dörrbleche Malta. Productos de — Malzprodukte Maltaje. Utensilios de — Malzdörrapparate Manchones de luz incahdescente — Glühstrümpfe „ Mandarines“ — Mandarine Mangánidos — Manganerze Mangos —■ Stiele, Hefte für Werkzeuge Mangos de madera — Griffe und Hefte aus Holz Manguitos — Muffe Manijas. Fábricas de — Bügelfabriken Manómetros — Manometer Mantas de caballo — Pferdedecken Manteca artificial — Kunstbutter Manteca de coco — Kokosnußbutter Manteca derretida — Butterschmalz Manteca de margarina — Kunstbutter. Margarin-butter Manteca de puerco — Schweinefett Máquinas de aderezo — Appreturmaschinen Máquinas. Armaduras de — Maschinenarmaturen Máquinas. Constructores de — Maschinenbauer Máquinas. Fábricas de — Maschinenfabriken Máquinas. Grasa de — Maschinenfett Máquinas para torcer — Auswindemaschinen Máquinas á vapor — Dampfmaschinen Marasquino ■— Maraschino Marasquino. Botellas de — Maraschinoflaschen Marcos — Rahmen Marcos de cartón — Passepartouts 130*