Compass 1907, III. Band - Page 2461
Book title
Compass 1907, III. Band
Book description
Informationen zu rd. 45.000 Industrie-, Handels- und Exportunternehmen Österreich-Ungarns nach 15 Hauptbranchen unterteilt sowie orts- und namensalphabetisch geordnet.
Consecutive pagination
2461
Original pagination
k.A.
Advertising page
no
Category
Glossary
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000140-2/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000140-2461
Content
Indice Espanol-Alemán. 2055 Betűn — Wichse Bicarbonato — Bikarbonat. Bicicletas — Bicycles, Fahrräder Bicicletas. Partes integrantes de — Fahrradbestandteile Bieldos — Schwingen, Bäckerschwingen Bigoteras. Schnurrbartbinden Bigotes. Caho de olor para los- — Bartwichse Biliar. Gredas de — Billardkreiden Biliar. Pano de —• Billardtuch Biliares — Billards Billas — Billardbälle Billetes de banco. Carteras para — Banknotenportefeuilles Binitrato de Clorohenzolia — Binitrochlorhenzol Bioxalato de potasa — Kleesalz Bióxido de hidrógeno — Wasserstoffsuperoxyd Birimbaos — Mundharmonikas Birolas — Zwingen, Stockzwingen Bisagra. Barenillas de — Gewindebohrer Bisniuto — Wismuterzeugung Bisuterfa en metal para Caballeros y senoras — Herren- und Damenschmuck aus Metall Bisutería. Máquinas para la producción de — Bi-jouteriewaren-Erzeugungsmaschinen Bisuterfas de Gablonz - Gablonzer Artikel Bisuterías de metál — Bijouteriewaren aus Metall Bisuterfas de vidrio — Glasbijouteriewaren Bisuterías. Tarjetas para las — Bijouteriewaren-karten Bizazas — Reisetaschen Bizcochos — Zwieback Bizcochos de confiteria — Biscuits Bizcochos. Instalaciónes para las fábricas de — Biscuit-(Cakes-) Fabrikseinrichtungen Blanco de ciuc — Zinkweiß Blanco de Krems — Kremserweiß Blanco de nieve — Schneeweiß Blanco permanente — Blanc fixe (Permanentweiß) Blanquear. Máquinas para — Bleichereimaschinen Blanquerias — Wäschereien Blanquerfas. Instalaciónes para — Wäschereianlagen Blasónes — Wappen Blusas — Blusen Blusas. Estofas para — Blusenstoffe Blusas. Lienzo de — Blusenleinen Boas — Boas Boas de plumas — Federhoas Bocasi — Drillich Bocasí de algodón — Baumwolldrillich Bolas de plomo — Bleikugeln Bolitas. Molinos de — Kugelmühlen Bolsas — Bourses, Taschen Bolsas de cuero — Börsen aus Leder Bolsillos. Asas ó manijas y guarnición de — Taschenbügel und Beschläge Bolsillos de metal — Metalltaschen Bolsillos de seňora — Damentaschen Bombas — Pumpen Bombas centrffugas — Zentrifugalpumpen Bombas eléctricas — Pumpen, elektrisch betrieben Bombas. Guarniciónes de cuero para las — Manschetten aus Leder (für Pumpen) Bombas hidráulicas — Hydraulische Preßpumpen Bombas de incendio — Spritzen, Feuerspritzen Bombas de incendio á vapor — Dampfspritzen Bombas á vapor — Dampfpumpen Bombas para vino — Weinpumpen Bomberos. Pertrechos de — Feuerwehrausrüstungen Rondónes — Spunde, Faßspunde Boquillas de cigarro en papel — Papierzigarrenspitzen Bnquillas de cigarros y cigarritos — Zigarren-und Zigarettenspitzen Bórax — Borax Bordado. Modelos de — Vordruckmodello Bordado de muselina — Weißstickerei Bordados — Stickereien Bordaduras — Kunststickerei Bordar. Seda de — Stickseide „Borowicka“. Destilatorio de — Borowickahrennerei Borrar. Goma para — Radiergummi Botafuegos — Zündschnüre Botafuegos de seguridad — Sicherheitszündschnüre Botas de cazar — Jagdstiefel Botas. Piernas de — Röhrenstiefelschäfte Botas. Untos para las — Stiefelschmiere Botellas — Flaschen, Glasflaschen Botellas gruesas de arcilla — Plutzerflaschen aus Ton Botellas gruesas pedernales — Plutzerflaschen Botellitas de perfumerla — Parfumflacons Botica. Artículos para — Apothekerbedarfsartikel Botones — Knöpfe Botones de ace-o — Stahlknöpfe Botones de asta de ciervo — Hirschhornknöpfe Botones de camisa — Hemdknöpfe Botones de cautchuc — Gummiknöpfe Botones de eine — Zinkknöpfe Botones. Corcetas de — Knopfösen Botones de corozo — Steinnußknöpfo Botones de cuerno — Hornknöpfe Botones de cuero — Lederknöpfo Botones de estano — Zinnknöpfe Botones de estaňo y de eine — Zinn- und Zinkknöpfe Botones de estofa — Stoffknöpfe Botones de hilo torcido — Zwirnknöpfe Botones de hueso — Beinknöpfe Botones á lavar — Waschknöpfe Botones. Máquinas para la industría de — Knopf-industrie-Maschinen Botones de metal — Metallknöpfe Botones de nácar — Perlmutterkuöpfe Botones de porcelana — Porzellanknöpfe Botones. Remachadores de — Knopfstanzen Botones de resorte — Druckknöpfe Botones de seda — Seidenknöpfe Botoues de uniforme — Uniformknöpfe Botones de vidrio — Glasknöpfe Botones. Tarjetas para los — Kuopfkarten Bouillons, artículos leoneses — Bouillons „Boxcalf“ — Boxcalf „Box“, cuero de cabra — Boxleder Bragueros — Bruchbänder Bram ante — Spagat Bramantes —• Bindfaden Brasil. Extracto de madera de — Blauholzextrakt Brea de hornaguera — Steinkohlenteer Brea. Instalaciónes para fábricas de — Teer-fabrikseinrichtungen Brea de lignita — Braunkohlenteer Brea mineral — Steinkohlenteer Breteles — Hosenträger Brillantine para pomada de pulir — Brillantino für Putzpomade Briquetas de carbón — Briketts Broca salomónica — Spiralbohrer Brocas —I Spindeln Brocas de los zapateros —• Zwecken (Scbuhnägol) Brochados Estofas —• Kirchenstoffe, Brokate Brochas — Pinsel Broches de camisa — Hemdknöpfe Broches pequenos —■ Hafteln Broches de pretinas — Gürtelschließen und -Beschläge Bronce Colores en polvo de — Bronzefarhen Bronce fosfórico — Phosphorhronze Bronce. Obras artistieas en — Knustbronzen Bronceria — Gürtlerwaren