Compass. Industrielles Jahrbuch 1927: Jugoslawien, Ungarn. - Page 646
Book title
Compass. Industrielles Jahrbuch 1927: Jugoslawien, Ungarn.
Book description
Informationen zu Industrie-, Handels- und Exportunternehmen Jugoslawiens und Ungarns nach 16 Hauptbranchen sowie orts- und namensalphabetisch geordnet.
Consecutive pagination
646
Original pagination
k.A.
Advertising page
no
Category
Glossary
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000084-8/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000084-646
Content
680 Index fran9ais-allemand. Déchets de coton pour machines — Putzwolle Déchets, Filatures de — Abfallspinncreien Déferruginisation, Installations pour la — Enteisenungsanlagen Dégras — Degras (Gerberfett) Degrós; Marches — Stiegenstufen Dénaturer l'alcool, Produits chimiques pour — Denaturierungsmittel Dentelles — Spitzen Dentelles au fuseau — Klöppelspitzen Dentelles ä la mécanique — Maschinspitzen Deutelles de point — Point lace Dentifrices, Päte, Poudre et Eanx — Zahnpaste, Zahnpulver und Mundwasser Dents artificiolles — Zähne, künstliche Dents de peigce — Kietsen Dés, Fabriques de — Fingerhutfabriken Descendre les cerceuils, Appareils pour — Leichen-vorsenkungs-Apparate Descentes de lit — Bettvorleger Dósinfectants — Desinfektionsmittel Dósinfection, Appareils pour la — Desinfektionsapparate Dessěcheinent — Entwässerungsanlagen Dessécher, Appareils pour — Oörrapparate Dessin, Cartes de — Dessinkarten DeBsiner, Tables (planches) & — Zeichenbretter Dessous de bras — Schweißblätter Dessous de bras en caoutchouc — Gummi-Schweißblätter Devantures, Garnitures pour — Schaufenstor-(Aus-lagen-)Einrichtungen Dextrine — Dextrin Diamantés, Outils — Diamantenwerkzeuge Diamants factices — Diamanten, imitiert Diamants pour couper le verre — Glaserdiamanten Diamants pour l’industrie — Diamanten für industrielle Zwecke Diamants, Tailleurs de — Diamantenschleiforei Dinanderie — Messingwaren DinaB — Dinas Dinas briques — Dinasbricks Dinas briques ponr »orreries — Dinasziegel für Glashütten Dinas pierres — Dinassteine Dinas pierres fa^onnées — Dinasfassonsteine Dinas pierres réfractaires — Dinassteine, hochfeuerfeste Dinas plaques — Dinasplatttn Dispositions do súreté et appareils pour signaux de chemins de fer — Eiscnbahn-Sicherungs-anlagen und Signalapparato Dissipation du bronillard, Installations pour la — Entnebelungsanlagen Distillation du bois — Holzdestillation Distillatoires, Appareils — Destillierapparate Distiller, Appareils ä — Destillierapparate Distillieries d’alcool, Installations de — Spiritus-b rennerei-Einri ch tnngen Distilleries d’eau de vie — Branntweinerzeuger Distilleries, Installations de — Brennerei-Einrichtungen Distribution, Appareils de (Électricitó) — Schaltapparate iür Elektrizität Domostique — Domestic Derűre — Vergolderwaren Doublures de coton — Baumwoll-Futterstoffe Doublure, Étoffes ä — Futterstoffe Doublure pour habits — Uockfutter Doubluro pour paletotä — Winterfutterstoffe Douchester — Donchester Douillos un bois pour bouteilles ďéchantillons Holzhalsen für Flaschonmuster. Douves et fonds — Faßdauben und -Böden üragées — Kanditen (Zuckeiwerk) Drainage — Entwässerungsanlagen Drainage, Tuyaux de — Drainröhren Drap — Tuch Drap brut (Loden) pour uniformes — Loden für Uniformen Drap-„Castoru — Castore Drap corsé — Grobtuche Drap de biliard — Billardtuch Drap de soldat — Kommißtuch Drap, Fabriques de — Tuchfabriken Drap fin — Feintuch Drap fin pour uniformes — Militärfeintuch Drap „Mandarin“ — Mandarine Drap militairo — Militärtuch Draps orientaux — Orientalische Tuche Drap pour livrées — Livreetuch Drap ponr militaires — Militärtuch Drap pour robes — Damentncho Drap pour nniformes de chemins de fer — Eisenbahntuche Draps ä presser en jute — Jutepreßtücher für Zuckerfabriken Draps ä presser et ä filtrer — Preß- und Filtertücher Draps feutre pour fabr. de papier — Filztücher für Papierfabriken Draps pour habits d’hommes (costnmes) — ITerren-kleiderstoffe Drogues — Drogen DufHe (mot anglais) — Tüffel Düffel Duvets — Dannen Dynamyte — Dynamit Dynamos — Dynamos Dynamos, Brosses des — Dynamobürsten Eau ä dégraisser — Fleckwasser Eau ä éffacer i’encre — ltadierwasser Eau de Cologne — Éau de Cologne Eau-de-vie de France — Franzbranntwein Eau gazeuse sodaique — Sodawasser Eau gazeuso sodaique, Appareils et installations pour fabriques d’ — Sodawasserapparate und Ei nrichtungen Ean, Installations pour ľalimontation ď — Wasserwerksei nrichtungen Eau oxigénre — Wasserstoffsuperoxid Eau pour les cheveux — Haarwasser Eau-seconde — Natronlauge Eaux Installations d'equisoment des — Wasserhaltungsanlagen Eaux minérales — Brunnenunternehmuugen, Mineralwasser Ébonite et en caoutchouc, Articles chirurgicaux ~■ I _ Chirurgische Artikel aus llart-_und Weichgummi ! Échafauds — Oerüste i Échalas — Weinbergholz I Échandoles (Bardeaux) — Dachschindeln, siebe ! Schindeln j Écharpes — Echarpes — Schuitertficher 1 Écharpes d’offieier en soie — Seidenfeldbiuden I Écharpes en laine — Wollschärpen ■ Kchelle d’acior äenrouler — Stahlleiter, einrollbare Éoholles des pompiers — Feuerwehrleitern Éehelles — Leitern Éohelles métriques — Meterstäbe Éclairage au pótrole, Appareils ď rr Petroleum-b eleuchtungs-Apparate Éclairage diverse, Installations ď — Diverse Beleuchtungsanlagen Éclairage éloctrique et transmission de force ólectrique—Elektrische Beleuchtung und Kraftübertragung Éclairage éloctrique, Installations ď — Elektrische Beleuchtungsanlagen Éclisses — Laschen École, Bancs ď — Schulbünko Écoles, Meubles, olijets d’enseignement. globes pour — Schuleiurichlungen, Lehrmittel, Globeu etc. Écrans — Ofônschirme Écrins — Schmuckkassetten Écrirc, Machines á — Schreibmaschinen Écrire, Machines ä (de ľetranger) — Schreibmaschinen, ausländische Écrire, Kubans pour machines á — Schreib-ma-ehinen-Farbhünder Écrire, Tablespour machines ä—Schreibmaschinen-Tische