Compass. Finanzielles Jahrbuch 1924, Band V: Tschechoslowakei. - Page 2571
Book title
Compass. Finanzielles Jahrbuch 1924, Band V: Tschechoslowakei.
Book description
Informationen zu rd. 35.000 Industrie-, Handels- und Export-Unternehmen in der Tschechoslowakei nach 16 Hauptbranchen unterteilt sowie orts- und namensalphabetisch geordnet.
Consecutive pagination
2571
Original pagination
k.A.
Advertising page
no
Category
Glossary
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000060-0/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000060-2571
Content
Česko-německý seznam 2409 Cukrovarnické stroje a zařízení — Zuckerfabriks-maschinen und Einrichtungen Cukrovary — Zuckerfabriken Cukrovinky — Zuckerwaren Cvilcb — Zwilch Cvoőky — Zwecken, Schuhnägel Cyankalium — Cyankaliura Cylindrové kotle — Zylinderkessel Cylindiové oleje — Zylinderöl Cylindrové stroje na plech — Zylindermaschinen für Blech Cylindrové stroje na plechové dechové nástroje — Zylindermaschinen für Blechblasinstrumente Cylindrové sušicí stroje — Zylinder-Trocken-maschinen Cylindry na lampy — Lampenzylinder Cylindry skleněné — Zylinder aus Glas čajové pečivo — Teegebäck čajové příbory — Teeservices čajové stolky — Teetische Čáky — Tschakos čalounická kůže — Tapeziezerleder čalounické hřebíčky — Tapezierernägel čalounické potřeby mosazné a bronzové — Tapeziererbedarfsartikel aus Messing und Eisen čalounické plátno — Tapeziererleinen čalounový nábytek — Tapezierermöbel Čárkovací ústavy — Rastrieranstalten Časový zapalovač — Zeitzünder části vagonového kování — Waggonbeschlagteile částice lisů na horko — Warmpreßteile čekárny pro pouliční dráhy — Wartehallen für Straßenbahnen a) železné — Eisen b) z betonového dřeva — Betonholz čelníky, válcovitá kola — Stirnräder Čepele na motyky — Hauklingen čepové plechy — Spundbleche Čepice — Kappen černě — Sciiwarzfarben černé plechy — Schwarzbleche černidla na kůži — Ledersehwárzen Čerpací stroje — Pumpwerke čerpadla — Pumpěn Čerpadla, elektr. hnaná — Pumpen, elektr. betrieben čerpadla hloubací — Abteufpumpen Čerpadla na olej — Ölpumpen Čerpadla pro zaopatřování vodou — Pumpen für W asserversorgung Čerpadla hlubokých studní — Tiefbrunnenpumpwerke Čerpadla na víno — Weinpumpen Čerpadla stlačeným vzduchem — Preßluftpumpen Červená sůl — Rotsalz Červený kysličník rtuťnatý — Queoksilberoxyd, rotes česaci stroje — Rauhmaschinen Česaná bavlna a juta — Kardierte Baumwolle und Jute Česaná příze „Adria“ — Kammgarn „Adria“ Česaná příze: módní látky — Kammgarn-Mode-stoffe Česané příze imitace — Kammgarnimitationen Česárna — Rauherei Číselníky — Zifferblätter číslovače — Numerateure a) Výroba — Fabrikation b) Strojba — Montierung číslovací stroje — Paginiermaschinen číslovací strojky — Paginierwerke čistění ložního peří — Bettfedern-Reinigung čistění napájeeí vody — Speisewasserreinigung čistění odpadových vod — Abwasserreinigung Čistění pivnich trubek — Bierschläuche-Reinigung čistění potrubí — Röhrenreinigung čištěný líh — Spiritus raffiniert čistič koberců — Teppichfeger čistič vody — Wasserreiniger čističe obuvi, dřevěné — Fußabstreifer, Holz Čističe obuvi, železné — Fußabstreifer, eiserne čističe páry — Dampfreiniger Čističe parních kotlů — Dampfkessel-Fegeapparate Čističe vzduchu — Luftfilter Čisticí mlýnky — Getreidereinigungs-Maschinen Čisticí mlýnky na obilí (žejbrovny) — Getreide-putzmůhlen Čistidla nožů — Messerputzmaschinen Čistírny — Kläranlagen Čistírny pro plynárny — Reinigeranlagen für Gaswerke číše — Becher a) skleněné — Glas b) porculánovó — Porzellan c) kovové — Metall číšková čerpadla — Becherwerke Číškové zdviže — Becher-Elevatoren Čítač kilometrů — Kilometerzähler Článkové kotle — Gliederkessel Článkové řemeny — Gliederriemen Člunovó motory — Bootsmotoren čluny — Boote Čokoláda — Schokolade Čokoláda a kakao — Chokolade und Kakao čpavek — Ammoniak Čpavek kryst. — Salmiak krist. Čpavkový líh — Salmiakgeist Čtverhranné oplatky (měchurky) — Waffeln Dalekohledy — Ferngläser Dalekohledy na pušky — Gewehrfernrohre Dálkoměry — Distanzmesser, Fernmeßapparate Damaškové zboží — Damastwaren Damaškové zboží hedvábné — Damastwaren aus Seide Dámská konfekce — Damenkonfektion Dámská moda — Damen-Mode Dámská sukna — Damentuehe Dámské jupičky, pletené — Damenjacken, gestrickt Dámské kabelky — Damentaschen Dámské kabelky ruční — Damenhandtaschen Dámské klobouky — Damenhüte Dámské límečky — Damenhalskrägen Dámské ozdoby — Damenputz, Rüschen Dámské pásy — Damengürtel Dámské pláště — Damenmäntel Dámské šperky bronzové a stříbrné — Damen-schmuck in Bronze und Silber Dámské střevíce a botky — Damenschuhe u. -Stiefel Dátumová razítka — Datumstempel Dechové nástroje — Blasinstrumente Dechové nástroje plechové — Blechblasinstrumente Deelmálky — Dezimalwagen Degras — Dógras Dehet — Teer a) kamenouhelný — Steinkohlenteer b) dřevěný — Holzteer Dehet z bukového dříví — Buchenholzteer Dehtová lepenka — Teérpappe Dehtové barvy — Teerfarben Dehtové oleje — Teeröle Dehtové výrobky — Teerprodukte Dehtový rozlučovač — Teerschneider Dekorační nábytek — Dekoratmnsmöbel Dekorativní potřeby — Dekorationsartikel Děla polní — Feldgeschütze Dělicí sťěny (přepážky) — Trennungswände Dělnická tovární umývadla — Arbeiter-Waschanlagen für Fabriken Dělnické kontrolní známky — Arbeiter-KontroH-marken Dělnické prádlo a obleky — Arbeiterwäsche und -Anzüge Dělová munice — ArtiHerie-Munition Dělové pružiny (všeho druhu) — Geschützfedern (jeder Art) Dělové střely — Artillerie-Geschoße