Compass. Finanzielles Jahrbuch 1923, Band V: Tschechoslowakei. - Seite 2482

Buchtitel
Compass. Finanzielles Jahrbuch 1923, Band V: Tschechoslowakei.
Buchbeschreibung
Informationen zu rd. 35.000 Industrie-, Handels- und Export-Unternehmen in der Tschechoslowakei nach 16 Hauptbranchen unterteilt sowie orts- und namensalphabetisch geordnet.
Fortlaufende Paginierung
2482
Original-Paginierung
k.A.
Werbeseite
nein
Kategorie
Register
URN
urn:nbn:at:at-compass:zedhia-cpa_000058-7/fragment/virtuelleURNseite=cpa_000058-2482
Content
2030 Česko-německý seznam. Dusidla na krmivo pro dobytek — Viehfutterdämpfer Dusidla na pici — Futterdämpfer Dusík — Stickstoff Dusíková zařízení — Stickstoffanlagen Dusítka — Dämpfer Dusítka k nástrojům strunovým — Dämpfer fůr Saiteninstrumente Dusítka na kytary — Gitarrendämpfer Duté cihly — Hohlziegel Duté cihly vazební — Hohlblockziegel Duté pochodně — Hohlfackeln Duté kameny stropní — Hohldeokensteine Duté sklo — Hohlglas Duté stavební balvany — Hohlbaublöcke Dutinkový papír — Hülsenpapier Dužiny a dna sudová — Faßdauben und -Böden Dvéře a vrata železná — Türen u. Toren eiserne Dvéře a vrata z vlnitého plechu — Wellblechtüren und Tore Dvířka ku kamnům — Ofentüren Dvířka ku krbům — Herdtüren I) voj stran — Bisulphat Dvojtaktové motory — Zweitaktmotoren Dvoj uhličitan — Bikarbonat Dvorany ze dřeva — Hallenbauten in Holz Dýky — Dolche Dykyta — Taffet Dýmkové Špičky — Pfeifenspitzen Dýmky — Tabakpfeifen a) z mořské pěny — aus Meerschaum b) hliněné — aus Ton c) aluminiové — Aluminium d) kostěné — aus Horn Dýmuprostá ohniStě — Bauchlose Feuerung Dynamitový glycerin — Dynamitglyzerin Dynama — Dynamos Dynamové dráty — Dynamodrähte Dynamové oleje — Dynamoöle Dynamové řemeny — Dynamoriemen Dynamové stroje — Dynamomaschinen Dynamové uhlíky — Dynamokohlen Džbery ze železného plechu — Eisenblechbutten Egalisační soustruhy — Egalisierdrehbänke Egalisační sukna — Egalisierungstuch Ejektory, vymítače — Ejektoren Elektr. baterie — Elektr. Batterien Elektr. dráhy — Elektrische Bahnen Elektr. kapesní svítilny — Taschenlampen elektr. Elektr. ohřívače — Wärraeapparate elektr. Elektr. osvětlovací zařízení — Beleuchtungsanlagen Elektr. otevirače dveří — Türöffner elektr. Elektr. pohon strojů — Elektr. Antrieb von Masshinen Elektr. přístoje měřící — Elektr. Meßinstrumente Elektr. přístroje pro silný proud — Starkstromapparate elektr. Elektr. ruční vrtačky — Elektr. Handbohrmaschinen Elektr. thermometrická zařízení — Elektr. Thermometeranlagen Elektr. zámky — Elektr. Schlösser Elektrická kamna — Elektrische Öfen Elektrická ocel — Elektrostahl Elektrická počítadla — Elektrizitätszähler Elektrická zapalovadla — Elektr. Zündungen Elektrická zdvihadla — Elektro-Hebezeuge Elektrické žehličky — Elektrische Bügeleisen Elektrické dráhy polní, průmyslové a důlní dráhy — Elektrische Materialbahnen, Industrie- und Grubenbahnen Elektrické vodicí dráty — Elektrische Leitungs-drähte Elektrické hodiny — Elektrische Uhren Elektrické jeřáby — Elektrokrane Elektrické jevištní osvětlení — Elektrische Bühnenbeleuchtung Elektrické kahance (důlní lampy) — Elektrische Grubenlampen Elektrické kapesní lampičky — Elektrische Taschenlampen Elektrické krby — Herde elektr. Elektrické lustry — Elektrische Luster Elektrické motorky — Elektro-Kleinmotore Elektrické obloukové lampy — Elektrische Bogenlampen Elektrické požárové zařízení signálové — Elektr. Feuersignalanlagen Elektrářské společnosti, Elektrárenské ústředny — Elektrizitäts-GeseUsckaften, Elektrische Zentralen Elektrické osvětlení — Elektrische Beleuchtung Elektrické osvótlení a převod síly — Elektrische Beleuchtung und Kraftübertragung Elektrické přístroje — Elektrische Apparate Elektrické přístroje k topení a vaření — Elektrische Heiz- und Kochapparate Elektrické ublíky — Elektrische Kohlen Elektrické ventilatory — Elektroventilatoren Elektrické vrtačky — Elektrische Bohrmaschinen Elektrické zapalovače — Elektr. Zündapparate Elektrické zapalovače podkopú — Elektrische Minen-Ziinder Elektrické závody —Elektrische Anlagen Elektrochemické kovové usedliny — Elektro chemische Metallniederschläge Elektrody — Elektroden Elektrody k elektr. kamnům — Elektroden für elektr. Öfen Elektrolytické stroje ku praní vlny — Elektrolytische Woll Waschmaschinen Elektrolytová méď — Elektrolyt-Kupfer Elektromagn. spojováni — Elektromagn. Kuppelungen Elektromagn. zapalovadla — Efektromagn. Zündapparate Elektromechan. učebné pomůcky — Elektro-mechan. Lehrmittel Elektromedicínskó přístroje — Elektromedizinische Apparate Elektromotory — Elektromotoren Elektromotory ku Šicím strojům — Nähmaschinen-Elektromotore Elektrotechnické armatury — Elektrotechn. Armaturen Elektrotechnické instalační kovové potřeby — Elektrotechnische Iostallationsartikel aus Metali Elektrotechnické instalační potřeby z tvrdého porculánu — Elektro-technische Installationsartikel aus Hartporzellan Elektrotechnické nástroje — Werkzeuge für Elektrotechnik Elektrotechnické potřeby — Elektrotechn. Bedarfsartikel Elektrotechnické přístroje pro silný proud — Elektrotechn. Starkstromapparate Elektrotechnické tuhy — Graphite, elektro-technische Elektrotechnika — Elektrotechnik Elektrotechnikové a instalatéři — Elektrotechniker und InstaUateure Elevátory — Elevatoren Elevátory na zelený slad — Grünmalzelevatoren Emailová glasura — Emailglasur Emailová litina (t. j. koupací vany, žlaby na krmivo, tabulky pro zastávky, záchody, různé výlevky, souborné nádobí k vaření, číslové tabulky, záchodkové muSle, zařízení stájová, uliční tabulky, kotle na prádlo, umývadla — Emailguß (das sind Badewannen, Futter-barren, HaltesteUentafeln, Klosetteinsätze
 
Feedback

Feedback

Bitte teilen Sie uns Ihre Meinung mit!